vedamrit
Reset
Home
ग्रन्थ
श्रीमद् वाल्मीकि रामायण
श्रीमद् भगवद गीता
______________
श्री विष्णु पुराण
श्रीमद् भागवतम
______________
श्रीचैतन्य भागवत
वैष्णव भजन
About
Contact
श्रीमद् वाल्मीकि रामायण
»
काण्ड 4: किष्किंधा काण्ड
»
सर्ग 22: वाली का सुग्रीव और अङ्गद से अपने मन की बात कहकर प्राणों को त्याग देना
»
श्लोक 10
श्लोक
4.22.10
त्वमप्यस्य पिता दाता परित्राता च सर्वश:।
भयेष्वभयदश्चैव यथाहं प्लवगेश्वर॥ १०॥
अनुवाद
वानरराज! मेरी ही तरह आप भी इसके पिता, हितकारी, सब प्रकार से रक्षक और भय के समय रक्षा करने वाले हैं॥10॥
Monkey King! Just like me you too are its father, benefactor, protector in every way and the one who gives protection in times of fear.॥ 10॥
✨ ai-generated
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd