|
| |
| |
श्लोक 4.2.3  |
नैव चक्रे मन: स्थातुं वीक्षमाणौ महाबलौ।
कपे: परमभीतस्य चित्तं व्यवससाद ह॥ ३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| पराक्रमी राम और लक्ष्मण को देखकर सुग्रीव अपना मन स्थिर न रख सके। उस समय वानरराज अत्यंत भयभीत और दुःखी हो गए। |
| |
| Seeing the mighty Rama and Lakshmana, Sugreeva could not keep his mind steady. At that time the monkey king was extremely frightened and became very sad. |
| ✨ ai-generated |
| |
|