|
| |
| |
श्लोक 4.19.21  |
सा व्रजन्ती ददर्शाथ पतिं निपतितं भुवि।
हन्तारं दानवेन्द्राणां समरेष्वनिवर्तिनाम्॥ २१॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| आगे बढ़कर तारा ने देखा कि मेरे पति, जो युद्ध में कभी पीठ न दिखाने वाले राक्षस राजाओं को भी मारने में समर्थ थे, वानरराज की पृथ्वी पर लेटे हुए हैं ॥ 21॥ |
| |
| Moving ahead, Tara saw that my husband, who was capable of killing even the demon kings who never turned their back in the war, was lying on the earth belonging to the monkey king. ॥ 21॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|