|
| |
| |
श्लोक 4.1.22  |
अयं वसन्त: सौमित्रे नानाविहगनादित:।
सीतया विप्रहीणस्य शोकसंदीपनो मम॥ २२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे सुमित्रानन्दन! नाना प्रकार के पक्षियों के कलरव से गूंजने वाला यह वसन्त ऋतु का मौसम सीता से वियोग होने के कारण मेरे लिए अधिक दुःख का कारण बन गया है॥ 22॥ |
| |
| O Sumitra Nandan! This spring season, resounding with the chirping of various birds, has become a cause of increasing grief for me due to being separated from Sita.॥ 22॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|