श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 4: किष्किंधा काण्ड  »  सर्ग 1: पम्पासरोवर के दर्शन से श्रीराम की व्याकुलता, दोनों भाइयों को ऋष्यमूक की ओर आते देख सुग्रीव तथा अन्य वानरों का भयभीत होना  » 
 
 
 
 
श्लोक 1:  सीताजी की याद आते ही पद्मों और उत्पलों से भरी उस पम्पा पुष्करिणी के पास पहुँचकर श्री राम की इन्द्रियां शोक से व्याकुल हो उठीं। वे विलाप करने लगे, उस समय सुमित्रा पुत्र लक्ष्मण उनके साथ थे।
 
श्लोक 2:  वहाँ पम्पापर दृष्टि पड़ते ही (कमल-पुष्पोंमें माता सीताके नेत्र-मुख आदिका किंचित् सादृश्य पाकर) हर्ष और उल्लाससे श्रीरामजीकी सारी इन्द्रियाँ चंचल हो उठीं। उनके मनमें माता सीताके दर्शनकी प्रबल इच्छा जाग उठी। उस इच्छाके अधीन होकर वे सुमित्राकुमार लक्ष्मणसे इस प्रकार बोले—॥ २॥
 
श्लोक 3:  इस तरह से तो पम्पा नदी बहुत ही शोभायमान हो रही है। इसका पानी वैदूर्यमणि के समान स्वच्छ और श्याम है। इसमें बहुत-से कमल और उत्पल खिले हुए हैं। तट पर उगे हुए नाना प्रकार के वृक्ष इसकी सुंदरता को और भी बढ़ा रहे हैं।
 
श्लोक 4:  सौमित्रे, देखो पम्पा के तट का जंगल कितना सुन्दर दिखाई दे रहा है। यहाँ के ऊँचे-ऊँचे पेड़ अपनी फैली हुई शाखाओं की वजह से कई शिखरों वाले पहाड़ों की तरह शोभायमान हैं।
 
श्लोक 5:  हां, मैं इस समय भरत के दुःख और सीताहरण की चिंता के शोक से व्याकुल हो रहा हूं। मानसिक वेदनाएं मुझे बहुत कष्ट पहुंचा रही हैं।
 
श्लोक 6:  शोकार्त होते हुए भी मुझे यह पम्पा नदी बहुत सुहावनी प्रतीत हो रही है। इसके आसपास के वन बड़े विचित्र दिखाई देते हैं। इसमें नाना प्रकार के फूल खिले हुए हैं और उसका जल बहुत शीतल है, जो मुझे बहुत सुखदायी लग रहा है।
 
श्लोक 7:  नलिनों से यह पूरी पुष्करिणी ढँक गई है। इसी कारण अत्यंत सुंदर दिखाई दे रही है। उसके आस-पास सर्प और हिंसक जानवर विचरण कर रहे हैं। मृग और दूसरे जानवर और पक्षी भी चारों ओर छाए हुए हैं।
 
श्लोक 8:  यह स्थान नीले और पीले रंग की ताज़ी घासों से ढका हुआ है, जो इसे एक खूबसूरत चमक देता है। पेड़ों के विभिन्न फूल हर जगह बिखरे हुए हैं, जिससे ऐसा लगता है जैसे यहाँ रंग-बिरंगे कालीन बिछाए गए हैं।
 
श्लोक 9:  पुष्प भार से समृद्ध शिखर समस्त दिशाओं में व्याप्त हैं और फूलों वाली लताएँ चारों ओर लिपटी हुई हैं।
 
श्लोक 10:  सुमित्रानन्दन! इस समय चल रही मंद-मंद सुखदायी हवा कामनाओं को भड़का रही है। चैत्र का महीना है और वृक्षों पर फूल और फल लगे हैं। सब ओर एक मनमोहक सुगंध फैली हुई है।
 
श्लोक 11:  लक्ष्मण! पुष्पों से सजे हुए इन वनों के रूप का अवलोकन करो। ये उसी तरह से फूलों की वर्षा कर रहे हैं जैसे बादल पानी की बारिश करते हैं।
 
श्लोक 12:   वनों के ये विविध वृक्ष वायु के वेग से सुंदर चट्टानों पर रंग-बिरंगे फूलों की वर्षा कर रहे हैं और यहाँ की भूमि को ढँक रहे हैं।
 
श्लोक 13:  सुमित्रा कुमार! इधर देखो, पेड़ों से झड़ चुके, झड़ते हुए और अभी भी डालियों पर लगे हुए, इन सभी फूलों के साथ चारों ओर वायु खेल रही है।
 
श्लोक 14:  पवन जब वृक्षों की विविध शाखाओं को फूलों से भरकर हिलाता हुआ आगे बढ़ता है, तब अपने स्थान से विचलित हुए भ्रमर मानो उसके यश का गान करते हुए उसके पीछे-पीछे चलने लगते हैं॥ १४॥
 
श्लोक 15:  मत्तकोकिलों के कलरव से भरे वाद्ययंत्रों की धुन पर, पर्वत की कंदरा से निकली हुई वायु मानो इन झूमते हुए वृक्षों को नृत्य सिखाने के लिए प्रेरित कर रही है।
 
श्लोक 16:  वायु के प्रचंड वेग से हिलते हुए, इन वृक्षों की शाखाएँ आपस में इस तरह से गुँथी हुई हैं कि वे एक-दूसरे को जकड़े हुए प्रतीत होते हैं।
 
श्लोक 17:  मलय चन्दन की शीतलता से युक्त यह वायु शरीर को स्पर्श करके कितनी सुखद लग रही है। यह वायु थकान मिटाती हुई बह रही है और चारों ओर पवित्र सुगंध फैला रही है।
 
श्लोक 18:  मधुर मकरंद से भरे हुए वनों में ये गुनगुनाते हुए भ्रमरों व वायु द्वारा हिलते हुए वृक्षों से मानो गाने और नाचने का एक अनोखा संयोजन बन रहा है।
 
श्लोक 19:  शिखर एक-दूसरे से जुड़े विशाल पर्वत शोभायमान दिख रहे हैं। उनके रमणीय पहाड़ी पृष्ठभागों पर मन को मोहनेवाले फूलों से भरे विशाल वृक्ष हैं।
 
श्लोक 20:  पुष्पों से ढकी शाखाओं के अग्रभाग वाली, वायु के झोंके से हिल रही, और भ्रमरों को पगड़ी की तरह सिर पर धारण किये हुए ये वृक्ष ऐसे लग रहे हैं मानो वे नाच-गा रहे हैं।
 
श्लोक 21:  देखो, सुंदर पुष्पों से लदे ये कनेर के वृक्ष सोने के आभूषण पहने हुए पीले वस्त्र धारण किए हुए मनुष्यों की तरह शोभायमान हैं।
 
श्लोक 22:  सुमित्रा नन्दन! नाना प्रकार के पक्षियों के एक से एक मधुर चहचहाहट से गूंज उठा यह वसन्त ऋतु, सीता से बिछुड़े हुए मुझे और भी दुख दे रहा है।
 
श्लोक 23:  मैं पहले से ही वियोग के शोक में डूबा हुआ हूँ, पर कामदेव (सीता के प्रति मेरा अनुराग) मुझे और भी कष्ट दे रहा है। कोयल बड़े खुश होकर गा रही है, मानो मुझे ललकार रही हो।
 
श्लोक 24:  लक्ष्मण! वन के रमणीय झरने के पास जो यह जलकुक्कुट हर्षपूर्वक बोल रहा है, वह कामदेव से प्रेरित होकर मुझे शोकमग्न कर रहा है।
 
श्लोक 25:  सुनकर उस प्रसन्न वाणी को, मेरे उस प्रियतमा ने जो आश्रम में रहती थी, प्रेम में झूमती हुई मुझे समीप बुलाकर परम आनंदित कर दिया।
 
श्लोक 26:  देखो, अनेक प्रकार की बोलियाँ बोलने वाले विचित्र पक्षी इधर-उधर उड़ रहे हैं। वृक्ष, झाड़ियाँ और लताएँ चारों ओर फैली हुई हैं।
 
श्लोक 27:  सुमित्रा नंदन! देखो, ये पक्षिणियाँ अपने नर पक्षियों के साथ मिलकर अपने समूहों में आनंद मना रही हैं, भौरों के गुंजन से खुश हो रही हैं और खुद भी मीठे स्वरों में बोल रही हैं।
 
श्लोक 28-29h:  पम्पा नदी के किनारे पक्षी झुंड में उल्लासपूर्ण चहचहाहट कर रहे हैं। जलकुक्कुटों के संभोग सुख के गान और नर कोयल के मधुर स्वर से ऐसा लग रहा है मानो पेड़ों ने मधुर वाणी में बोलना शुरू कर दिया हो। उनकी ये मधुर ध्वनि मेरी काम वासना को और भी प्रदीप्त कर रही है।
 
श्लोक 29-30h:  वसंत ऋतु की यह अग्नि मुझे जलाकर भस्म कर देगी। अशोक के लाल-लाल पुष्प इस अग्नि के अंगारों की तरह हैं, नए पत्ते इसकी लपटों की तरह हैं और भौरों का गुंजन इस अग्नि के जलने की आवाज की तरह है |
 
श्लोक 30-31h:  सुमित्रा नन्दन! सूक्ष्म पलकों वाली सुन्दर केशवाली मीठी वाणी बोलने वाली सीता के बिना मेरा इस जीवन से कोई प्रयोजन नहीं है।
 
श्लोक 31-32h:  लक्ष्मण, वसंत ऋतु में वन की छटा अत्यंत मनोरम हो जाती है। इसकी सीमा में कोयल की मधुर आवाज़ें गूँजती हैं। मेरी प्रिय सीता को यह समय बहुत प्रिय था।
 
श्लोक 32-33h:  वसंत ऋतु के गुणों से बढ़ी शोकाग्नि ने मुझे जलाकर राख कर दिया है। ऐसा लग रहा है कि यह मुझे जल्द ही भस्म कर देगी।
 
श्लोक 33-34h:  अपनी प्रियतमा पत्नी को न देख पाने और इन मनोरम वृक्षों को देखने से मेरा अनङ्गज्वर और भी बढ़ जाएगा।
 
श्लोक 34-35h:  वैदेही यहाँ सामने नहीं दिख रही है, जिससे मेरा शोक और भी अधिक बढ़ रहा है। इसके अलावा, मन्द-मन्द वसन्त बह रहा है, जो पसीने को दूर करने में मदद करता है, लेकिन यह भी मेरे दुख को बढ़ा रहा है।
 
श्लोक 35-36h:  सुमित्राकुमार! चिंता और शोक ने मुझे बलपूर्वक पीडित कर दिया है। इस पर भी यह वन में बहने वाली चैत्रमास की वायु मुझे पीड़ा दे रही है। मृगनयनी सीता की याद भी मेरे दुख को और बढ़ा रही है।
 
श्लोक 36-37h:  ये मोर अपने फैलाए हुए पंखों से, जो हवा से उड़ रहे हैं, स्फटिक मणि से बनी हुई खिड़कियों की तरह दिखाई देते हैं, और चारों ओर नाचते हुए कितने सुंदर लग रहे हैं!
 
श्लोक 37-38h:  मन्मथ की वेदना से ग्रसित मैं, मोरों और मोरनियों से घिरा हुआ हूं, जो मदमस्त होकर नाच रहे हैं। उनकी मस्ती और खुशी मेरी काम पीडा को और भी बढ़ा रही है।
 
श्लोक 38-39h:  लक्ष्मण! देखो, पर्वत की चोटी पर नृत्य करते हुए अपने पति मयूर के साथ-साथ वह मोरनी भी कामपीड़ित होकर नाच रही है। पर्वत की चोटी पर एक मोर मयूर के नाच के साथ-साथ एक मोरनी भी नाच रही है। वह मोरनी काम से पीड़ित है और उसके मन में मयूर के लिए प्रेम है।
 
श्लोक 39-40h:  मयूर भी अपने उन दो खूबसूरत पंखों को फैलाकर मन ही मन अपनी उसी रामा (प्रियतमा) का अनुसरण कर रहा है और अपने मधुर स्वरों से मेरा उपहास करता हुआ सा प्रतीत हो रहा है।
 
श्लोक 40-41h:  निश्चय ही, वन में किसी राक्षस ने मोर की प्रिया को नहीं छीना है, इसीलिए वह इन मनभावन जंगलों में अपनी प्रेमिका के साथ नृत्य कर रहा है।
 
श्लोक 41-42:  चैत्रमास में फूल खिले हुए हैं, लेकिन सीता के बिना यहां रहना मेरे लिए बहुत मुश्किल है। लक्ष्मण! देखो, जानवरों में भी एक-दूसरे के लिए कितना प्यार है। देखो, यह मोरनी कामुक इच्छा से अपने साथी के पास जा रही है।
 
श्लोक 43:  यदि विशाल नेत्रों वाली जानकी सीता को रावण द्वारा अपहरण न किया गया होता तो शायद रावण को देखते ही वेगपूर्ण प्रेम से मेरे पास आ जातीं।
 
श्लोक 44:  लक्ष्मण! वसंत ऋतु में फूलों के भार से लदे हुए ये वन मेरे लिए निष्फल हो गए हैं। सीता के बिना इनका कोई अर्थ नहीं रह गया है।
 
श्लोक 45:  रमणीय सौन्दर्य से युक्त जंगल के वृक्षों के फूल भी जब फल देने में विफल हो जाते हैं, तो वे भी भ्रमर समूहों के साथ पृथ्वी पर गिर जाते हैं।
 
श्लोक 46:  पक्षियों के ये समूह, आनंद से भरे हुए, एक-दूसरे को बुलाते हुए-से इच्छानुसार कलरव कर रहे हैं और मेरे मन में प्रेमोन्माद उत्पन्न कर रहे हैं।
 
श्लोक 47:  वसंतो! यदि उस स्थान पर भी वसंत छा रहा है जहाँ मेरी प्यारी सीता निवास कर रही है, तो उसकी क्या दशा होगी? निश्चित रूप से वहाँ पराधीन हुई सीता मेरी ही तरह शोक कर रही होगी।
 
श्लोक 48:  निश्चय ही जिस एकांत स्थान पर सीता हैं, वहाँ वसन्त का आगमन नहीं होता है, फिर भी मेरे बिना कमल के समान नेत्रों वाली सीता कैसे जीवित रहेंगी।
 
श्लोक 49:  अथवा संभव है कि जहाँ मेरी प्रिया सीता हैं, वहाँ भी इसी तरह वसंत का मौसम हो। परंतु वहाँ उन्हें शत्रुओं की डाँट-फटकार सुननी पड़ती होगी। ऐसी स्थिति में वह बेचारी सुंदर सीता क्या कर पाएँगी।
 
श्लोक 50:  वसन्त ऋतु के आगमन पर मेरी श्यामवर्णी, कमलदल के समान आकर्षक नेत्रों वाली और मधुर भाषा बोलने वाली प्रियतमा निश्चित ही अपने प्राणों का त्याग कर देगी।
 
श्लोक 51:  हाँ, मेरे हृदय में विचार दृढ़ हो रहा है कि साध्वी सीता मुझसे दूर होकर अधिक समय तक जीवित नहीं रह पाएँगी।
 
श्लोक 52:  वास्तव में विदेह कुमारी सीता का हृदय से निकला हुआ प्रेम मुझमें पूर्ण रूप से प्रतिष्ठित है तथा मेरा संपूर्ण प्रेम सर्वथा विदेह नन्दिनी सीता में ही है।
 
श्लोक 53:  पुष्पों की सुगंध ले कर बहने वाली यह शीतल वायु, जिसका स्पर्श सुखद है, सीता जी की याद आने पर मुझे आग के समान जलाती है।
 
श्लोक 54:  पुरातन काल में जानकी के साथ वास करने पर जो पवन निरंतर सुखदायी प्रतीत होती थी, वही पवन आज सीता के विरह में मेरे लिए दुःखदायी हो गई है।
 
श्लोक 55:  राम जी ने कहा, "जब सीता मेरे साथ थी, तो आकाश में उड़ने वाला पक्षी जो कौआ था, वह हमेशा काँव-काँव करता रहता था, और यह उनके भावी वियोग का संकेत था। अब जब सीता मुझसे बिछड़ गई हैं, तो वह कौआ पेड़ पर बैठकर बड़ी खुशी से बोल रहा है, जिससे संकेत मिलता है कि सीता के साथ मेरा मिलन जल्द ही संभव होगा।"
 
श्लोक 56:  यह वही पक्षी है, जिसने आकाश में स्थित होकर बोलने पर वैदेही के अपहरण का संकेत दिया था; परन्तु आज यह जैसी बोली बोल रहा है, उससे प्रतीत होता है कि यह मुझे विशाल नेत्रों वाली सीता के पास ले जाएगा।
 
श्लोक 57:  देखो लक्ष्मण, जंगल में जिन वृक्षों की ऊपरी शाखाएँ फूलों से लदी हैं, वहाँ कलरव करने वाले पक्षियों का यह मधुर गीत विरहीजनों के मदन-उन्माद को बढ़ाने वाला है।
 
श्लोक 58:  वायु से लहराते तिलक वृक्ष की उस मंजरी पर भ्रमर अचानक से बैठ गया है, मानो कोई प्रेमी कामुकता से प्रेरित होकर अपनी प्रेमिका से मिलन कर रहा हो।
 
श्लोक 59:  वायु के झोंके से हिलते हुए फूलों के गुच्छों और पत्तियों का नृत्य एक ऐसा दृश्य है जो कामुक पुरुषों के लिए बेहद दुखदायक है। यह उन्हें उनकी प्रेमिका की याद दिलाता है और उनके दुख को और बढ़ाता है।
 
श्लोक 60:  लक्ष्मण! ये आम के वृक्ष जो मञ्जरियों से सुशोभित हैं, ऐसे दिखते हैं जैसे वे शृङ्गार-विलास में मदमस्त होकर चन्दन आदि अङ्गराग धारण करने वाले मनुष्यों के समान हों।
 
श्लोक 61:  देखो सुमित्रा के पुत्र! देखो पम्पा की आश्चर्यजनक वनश्रेणियों में जगह-जगह किन्नर भ्रमण कर रहे हैं।
 
श्लोक 62:  लक्ष्मण! देखो, पम्पा सरोवर के जल पर ये सुगंधित कमल खिले हुए हैं और प्रातःकाल के सूर्य की तरह चमक रहे हैं।
 
श्लोक 63:  पम्पा नदी का जल बड़ा ही स्वच्छ और मनभावन है। इसमें लालकमल और नीले कमल खिले हुए हैं। हंस और कारण्डव आदि पक्षी नदी में और उसके किनारों पर फैले हुए हैं। चारों ओर सौगंधित कमल इसकी शोभा बढ़ा रहे हैं।
 
श्लोक 64:  पम्पा झील में कमल खिले हुए हैं, जो सुबह के सूरज की तरह चमक रहे हैं। भौंरों ने उनके पराग को चूस लिया है। हर तरफ कमल के फूलों की बहार है, जिससे पम्पा झील बहुत सुंदर लग रही है।
 
श्लोक 65:  पम्पा सरोवर में चक्रवाक नामक पक्षी हमेशा निवास करते हैं। यहाँ के जंगलों में कई तरह के मनोरम स्थान हैं। पानी पीने के लिए आने वाले हाथियों और हिरणों के झुंड पम्पा की सुंदरता को और बढ़ा देते हैं।
 
श्लोक 66:  लक्ष्मण! वायु के झोंकों से उठती हुई लहरों से पाटल झील के निर्मल जल में कमल बहुत ही सुंदर दिखाई देते हैं।
 
श्लोक 67:  पद्मपत्र के समान विशाल नेत्रों वाली वैदेही राजकुमारी सीता को कमल सदैव प्रिय रहे हैं। उन्हें न देख पाने के कारण मुझे जीवित रहना अच्छा नहीं लगता है।
 
श्लोक 68:  अहो! कामदेव कितना चालाक है, जो सीता को बार-बार मेरे सामने खड़ा कर रहा है, भले ही वह दूर चली गई हो और बहुत दुर्लभ हो, वह अभी भी अपने प्यारे शब्दों से मुझे परेशान कर रही है।
 
श्लोक 69:  यदि खिलते हुए वृक्षों वाला यह वसंत मुझ पर फिर से हमला न करे तो मैं अपने मन में जागृत काम भावना को किसी तरह रोक सकता हूँ।
 
श्लोक 70:  जिस सीता के साथ रहने पर हर चीज़ मुझे रमणीय लगती थी, उन्हीं चीज़ों में उनके बिना मुझे कोई सुंदरता नहीं दिखती।
 
श्लोक 71:  लक्ष्मण! ये कमल के पंखुड़ियाँ सीता की आँखों के समान हैं। इसलिए मेरी आँखें केवल इन्हीं को देखना चाहती हैं।
 
श्लोक 72:  पद्म केसरों का स्पर्श करके दूसरे वृक्षों के बीच से निकली हुई यह सौरभयुक्त सुखद वायु सीता के प्राणों की भाँति बह रही है।
 
श्लोक 73:  सौमित्रे, देखो! वहाँ पम्पा नदी के दक्षिणी किनारे पर पर्वत की चोटियों पर खिले हुए कनेर के पेड़ की डाल कितनी सुंदर लग रही है।
 
श्लोक 74:  धातुओं से सुशोभित यह शैलराज ऋष्यमूक, वायु के वेग से घर्षित होकर विचित्र प्रकार की धूलि का निर्माण कर रहा है।
 
श्लोक 75:  सौमित्रे! इस पर्वत के पृष्ठभाग चारों ओर खिले हुए पत्रहीन और सभी ओर से रमणीय प्रतीत होने वाले किंशुक वृक्षों से उपलक्षित हैं, जो अग्नि में जलते हुए-से जान पड़ते हैं।
 
श्लोक 76:  पम्पा नदी के किनारे उगने वाले ये वृक्ष इसी नदी के जल से सींचे गए हैं और मधुर सुगंध और स्वादिष्ट फलों से युक्त हैं। इनके नाम इस प्रकार हैं - मालती, मल्लिका, पद्म और करवीर। ये सभी फूलों से सुशोभित हैं।
 
श्लोक 77:  केतकी, सिंदूवार और वासंती लताएँ सुंदर फूलों से लदी हुई हैं! सुगंधित माधवी लताएँ और कुंद-कुसुम के फूल चारों ओर शोभा बढ़ा रहे हैं।
 
श्लोक 78:  चिरिबिल्व (चिलबिल), महुआ, बेंत, मौलसिरी, चम्पा, तिलक और नागकेसर के पेड़ भी खिले हुये देखे जा सकते हैं।
 
श्लोक 79:  पर्वतीय क्षेत्रों की ढलानों पर पद्मक और खिले हुए नीले अशोक वृक्ष भी अपनी सुंदरता बिखेर रहे हैं। वहीं, सिंह के अयाल के समान पीले रंग वाले लोध्र के वृक्ष भी अपनी शोभा बढ़ा रहे हैं।
 
श्लोक 80-81h:  अङ्कोल, कुरंट, चूर्णक (सेमल), पारिभद्रक (नीम या मदार), आम, पाटलि, कोविदार, मुचुकुन्द (नारङ्ग) और अर्जुन नामक ये वृक्ष पहाड़ों की चोटियों पर फूलों से लदे हुए दिखाई देते हैं।
 
श्लोक 81-83h:  केतकी, उद्दालक (लसोड़ा), शीशम, धव, सेमल, पलाश, लाल कुरबक, तिनिश, नक्तमाल, चंदन, स्यन्दन, हिन्ताल, तिलक और नाग केसर के पेड़ भी फूलों से लदे दिखाई देते हैं।
 
श्लोक 83-84h:  सुमित्रानन्दन! देखो, ये पम्पा के मनोहर और असंख्य वृक्ष पुष्पों से लदे हैं। उनके अग्रभाग पुष्पों के भार से झुके हुए हैं, और वे लताओं से आच्छादित हैं।
 
श्लोक 84-85h:  वृक्षों की डालें हवा के झोंकों से हिल रही हैं और झुककर इतनी पास आ गई हैं कि उन्हें हाथ से छुआ जा सकता है। सुंदर लताएँ इनका अनुसरण कर रही हैं जैसे मदमस्त सुंदरियाँ अपने प्रेमियों का करती हैं।
 
श्लोक 85-86h:  पादपों से पादपों की ओर, पर्वतों से पर्वतों की ओर और वनों से वनों की ओर जाने वाली वायु विभिन्न पौधों के रसों का आस्वादन करने के कारण अत्यधिक आनंदित हो रही है।
 
श्लोक 86-87h:  कुछ वृक्ष प्रचुर मात्रा में फूलों से भरे हुए हैं और मधु और सुगंध से संपन्न हैं। कुछ पेड़ कलियों से ढके हुए हैं और काले या गहरे रंग के दिखाई देते हैं।
 
श्लोक 87-88h:  फूलों का रस चखते हुए भौंरा बार-बार सोचता है, “यह बहुत मधुर है, यह बहुत स्वादिष्ट है, यह बहुत खिला हुआ है” और इस प्रकार फूलों में ही खोया रहता है।
 
श्लोक 88:  मधु का लोभी भ्रमर पुष्पों पर बैठकर फिर उड़ जाता है और तुरंत अन्यत्र चला जाता है। इस तरह से वह पम्पा नदी के किनारे स्थित वृक्षों पर घूम रहा है।
 
श्लोक 89:  स्वयं झड़े हुए पुष्प समूहों से ढँकी यह भूमि इतनी मुलायम हो गई है, मानो शयन करने के लिए मुलायम बिछौने बिछा दिए गए हों।
 
श्लोक 90:  सुमित्रानंदन! पर्वत की चोटियों पर विविध प्रकार की विशाल शिलाएँ हैं। उनकी सतह पर खिले हुए नाना प्रकार के फूलों ने उन्हें लाल-पीले रंग की शय्याओं के समान बना दिया है।
 
श्लोक 91:  हे सुमित्रा कुमार! हिमान्त ऋतु में वृक्षों के फूलों का यह वैभव तो देखो। इस पुष्प मास में ये वृक्ष मानो परस्पर होड़ लगाकर फूले हुए हैं।
 
श्लोक 92:  लक्ष्मण! ये वृक्ष अपने ऊपरी भाग पर फूलों का मुकुट धारण किए हुए हैं और बहुत ही शोभायमान दिखाई दे रहे हैं। इन वृक्षों पर मधुमक्खियाँ भिनभिना रही हैं, जिससे ऐसा लग रहा है मानो ये वृक्ष एक-दूसरे को पुकार रहे हों।
 
श्लोक 93:  यह कारंडव पक्षी पवित्र जल में प्रवेश कर अपनी प्रेमिका के साथ खेल रहा है, जिससे कामोत्तेजना का वातावरण बन रहा है।
 
श्लोक 94:  मन्दाकिनी नदी के सदृश दिखाई पड़ने वाली इस पम्पा नदी का जब यह मनोहारी रूप है, तो संसार में उसके जो मनोरम गुण विख्यात हैं, वे बिलकुल उचित हैं।
 
श्लोक 95:  यदि हम साध्वी सीता को ढूँढ लें और उनके साथ यहीं बस जाएँ, तो हमें न तो इन्द्र के लोक में जाने की इच्छा होगी और न ही अयोध्या लौटने की।
 
श्लोक 96:  यदि मुझे सीता के साथ हरी-भरी घासों से युक्त आनंददायक स्थानों में घूमने का सुअवसर मिल जाए तो मुझे अयोध्या का राज्य न मिलने पर चिंता नहीं होगी और न ही अन्य दिव्य भोगों की इच्छा ही होगी।
 
श्लोक 97:  विविध रंग-बिरंगे फूलों और हरियाली से आच्छादित ये पेड़ इस वन में बिना प्राणवल्लभा सीता के मेरे मन में चिंता उत्पन्न कर रहे हैं।
 
श्लोक 98-99h:  सुमित्रा कुमार! देखो, यह पम्पा का जल कितना ठंडा है। इसमें असंख्य कमल खिला हुआ हैं। चक्रवाक जोड़े विचरण करते हैं और कारंडव यहाँ निवास करते हैं। इतना ही नहीं, पानी में जलकुक्कुट और क्रौंच भरे हुए हैं और बड़े-बड़े मृग इसका पानी पीते हैं।
 
श्लोक 99-100:  पम्पा झील पर नाचते और चहकते पक्षी उसकी शोभा बढ़ा रहे हैं। ये खुशमिजाज पक्षी मेरे सीता के प्रति प्रेम को और भी तीव्र बना देते हैं। इनकी बोलियाँ सुनकर मुझे मेरी कमल के समान नयनों वाली चंद्रमुखी प्रेमिका सीता की याद आती है।
 
श्लोक 101:  देखो लक्ष्मण! देखो इन पर्वतों की चोटियों पर ये हरिण अपनी मादाओं के साथ विचर रहे हैं, और मैं मृगनयनी सीता से वियुक्त हो गया हूँ। इधर-उधर विचरते हुए ये मृग मेरे हृदय को व्यथित कर रहे हैं।
 
श्लोक 102:  इस पर्वत के मनमोहक शिखर पर, जो मत्त पक्षियों से भरा हुआ है, यदि मैं अपनी प्रिय सीता को देख पाऊँ तभी मेरा कल्याण होगा।
 
श्लोक 103:  सुमित्रा नन्दन! यदि सुमध्यमा सीता मेरे साथ इस पंपासरोवर के तट पर रहकर शीतल और सुखद हवा का आनंद ले सके, तो मैं निश्चित रूप से जीवित रह सकता हूं।
 
श्लोक 104:  लक्ष्मण! वो लोग धन्य हैं जो अपनी प्यारी पत्नी के साथ रहकर पद्म और सौगन्धिक कमलों की खुशबू लेकर बहने वाली शांत, धीमी और दुःख को दूर करने वाली पम्पा वन की वायु का आनंद लेते हैं।
 
श्लोक 105:  अरे! श्याम वर्ण और कमल के समान नेत्रों वाली वह जनकनंदिनी प्रिया सीता मुझसे दूर होकर विवशता में अपना जीवन कैसे धारण कर रही होगी।
 
श्लोक 106:  लक्ष्मण! जब धर्म के जानकार सत्यवादी राजा जनक जनसभा में बैठकर मुझसे सीता का कुशल समाचार पूछेंगे तो मैं उन्हें क्या उत्तर दूंगा।
 
श्लोक 107:  हे सीता! पिता के द्वारा वन में भेजे जाने पर धर्म का आश्रय लेकर मेरे साथ-साथ यहाँ चली आने वाली मेरी प्रियतमा इस समय कहाँ होगी?
 
श्लोक 108:  लक्ष्मण! जिसने राज्य से वंचित और हताश हो जाने पर भी मेरा साथ नहीं छोड़ा - मेरा ही अनुसरण किया, उसके बिना मैं अत्यंत दीन होकर कैसे जीवन जीऊंगा?
 
श्लोक 109:  जो कमल दल के समान सुंदर तथा प्रशंसनीय आँखों से सुशोभित है, जिससे मीठी-मीठी सुगंध निकलती रहती है, जो निर्मल तथा चेचक आदि के चिह्नों से रहित है, जनक की किशोरी के उस दर्शनीय मुख को देखे बिना मेरी सुध-बुध खोती जा रही है।
 
श्लोक 110:  लक्ष्मण! कभी स्मित के साथ और कभी मुस्कान के साथ सीता द्वारा बोली गई मधुर, हितकर और लाभदायक बातें जिनका कहीं कोई सानी नहीं है, वे अब मुझे कब सुनने को मिलेंगी?
 
श्लोक 111:  वन में आने के बाद भी अपने सुंदर यौवन को संभाले हुए सोलह वर्ष की सीता, जब मुझे अनंग वेदना या मानसिक कष्ट में देखती थीं, तो ऐसा लगता था कि उनका अपना सारा दुःख दूर हो गया है और वे खुश होकर मेरी पीड़ा दूर करने के लिए अच्छी-अच्छी बातें करती थीं।
 
श्लोक 112:  मैं उन्हें क्या कहूँगा, राजकुमार! जब हम अयोध्या जाएँगे और आपकी माँ कौसल्या गर्व और उत्साह के साथ पूछेगी कि मेरी बहू कहाँ है?
 
श्लोक 113-114:  इस प्रकार महात्मा श्रीराम को अनाथ की भाँति विलाप करते देख भाई लक्ष्मण ने तर्कयुक्त एवं निर्दोष शब्दों में कहा- "हे लक्ष्मण! तुम जाओ और अपने भाई भरत से मिलो, जो अपने भाइयों से बहुत प्रेम करते हैं। मैं जनक की पुत्री सीता के बिना जीवित नहीं रह सकता।"
 
श्लोक 115:  हे पुरुषोत्तम श्रीराम! आपका कल्याण हो। आप स्वयं को संभालें। चिंता न करें। आप जैसी पवित्र आत्मा वाले पुरुष की बुद्धि कभी शिथिल नहीं होती।
 
श्लोक 116:  स्वजनों से अलग होना जीवन का सत्य है, इस बात को ध्यान में रखते हुए अपने प्रियजनों के प्रति अत्यधिक स्नेह को त्याग दो, क्योंकि तेल से सनी हुई बत्ती भी अधिक स्नेह (तेल) में डूबने पर जलने लगती है।
 
श्लोक 117:  यदि रावण पाताल लोक में या उससे भी अधिक दूर चला जाएँ, तो भी वह अब किसी भी तरह जीवित नहीं रह सकता।
 
श्लोक 118:  पहले उस पापी राक्षस का पता लगाओ। फिर, या तो वह सीता को वापस कर देगा, या उसे अपनी जान से हाथ धोना पड़ेगा।
 
श्लोक 119:  यदि रावण सीता को साथ लेकर दिति के गर्भ में जाकर छिप भी जाए, तब भी यदि वह मिथिला की राजकुमारी सीता को वापस नहीं लौटाएगा तो मैं वहाँ भी उसे मार डालूँगा।
 
श्लोक 120:  हे आर्य! इसलिये आप कल्याणकारी धैर्य को अपनाइए और उस दीनता पूर्ण विचार को त्याग दीजिए। जिनका प्रयत्न और धन नष्ट हो गया है, वे पुरुष यदि उत्साह पूर्वक उद्योग न करें तो उन्हें उस अभीष्ट अर्थ की प्राप्ति नहीं हो सकती।
 
श्लोक 121:  भाई! उत्साह ही सबसे शक्तिशाली होता है। उत्साह से बढ़कर कोई दूसरी शक्ति नहीं होती है। एक उत्साही व्यक्ति के लिए संसार में कुछ भी असंभव नहीं होता।
 
श्लोक 122:  उत्साह से पूर्ण व्यक्ति कठिन परिस्थिति में भी हिम्मत नहीं हारते। सीता को प्राप्त करने के लिए हमें केवल उत्साह का ही सहारा लेना होगा।
 
श्लोक 123:  शोक को त्यागकर कामुकतापूर्ण व्यवहार से दूर रहें। आप एक महान और पवित्र आत्मा हैं, लेकिन इस समय आप अपने वास्तविक स्वरूप को भूल गए हैं और खुद को नहीं पहचान पा रहे हैं।
 
श्लोक 124:  श्री राम लक्ष्मण के समझाने से शोक और मोह से घिरे हुए थे, लेकिन उनके समझाने से उन्हें धैर्य प्राप्त हुआ और उन्होंने शोक और मोह का त्याग कर लिया।
 
श्लोक 125:  उसके बाद, व्यग्रताओं से रहित (शांत स्वभाव) और अचिन्त्य पराक्रम के धनी श्री रामचन्द्र जी, जिसके तटवर्ती वृक्ष हवा के झोंकों से झूम रहे थे, उस अति सुंदर और रमणीय पम्पासरोवर को पार कर आगे बढ़े।
 
श्लोक 126:  सीता के बिछोह से जिनका मन विचलित हो गया था और वे दुःख में डूबे हुए थे, वे श्रीराम और लक्ष्मण के वचनों पर ध्यान देकर अचानक सचेत हो गए और झरनों और कंदराओं से भरे उस पूरे वन का निरीक्षण करते हुए वहाँ से आगे बढ़ गए।
 
श्लोक 127:  मत्त मस्त हाथी के समान विलासपूर्ण गति से चलते हुए, शान्तचित्त महात्मा लक्ष्मण आगे आगे चलते हुए श्रीरघुनाथजी की उनकी इच्छानुसार चेष्टा करते धर्म और बल के द्वारा रक्षा करने लगे।
 
श्लोक 128:  पम्पा सरोवर के समीप विचरण करने वाले बलशाली वानरराज सुग्रीव ने उस समय श्रीराम और लक्ष्मण को देखा जब वह उस क्षेत्र में घूम रहे थे। उन्हें देखते ही उनके मन में यह शंका उत्पन्न हो गई कि कहीं ये उनके शत्रु वाली के द्वारा भेजे गए तो नही हैं। इस भय से वे इतने सहम गए की उन्होंने खाने-पीने जैसी कोई भी गतिविधि करना बंद कर दिया।
 
श्लोक 129:  देखो, हाथी की तरह धीरे-धीरे चलने वाले महामना वानरराज सुग्रीव, जो वहाँ विचरण कर रहे थे, उस समय एक साथ आगे बढ़ते हुए उन दोनों भाइयों को देखकर चिन्तित हो उठे। भय के भारी बोझ से उनका उत्साह नष्ट हो गया। वे महान दुःख में पड़ गये।
 
श्लोक 130:  महात्मा मतंग ऋषि का वह आश्रम बहुत ही पवित्र और सुखदायक था। ऋषि के शाप के कारण उस आश्रम में वाली का प्रवेश होना बहुत कठिन था, इसलिए वह दूसरे वानरों का आश्रय स्थल बना हुआ था। उस आश्रम या वन के अंदर हमेशा ही बहुत सारे शाखामृग निवास करते थे। उस दिन उन महातेजस्वी श्रीराम और लक्ष्मण को देखकर दूसरे दूसरे वानर भी भयभीत होकर आश्रम के अंदर चले गए।
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2024 vedamrit. All Rights Reserved.