|
| |
| |
श्लोक 3.73.11-12h  |
अशर्करामविभ्रंशां समतीर्थामशैवलाम्॥ ११॥
राम संजातवालूकां कमलोत्पलशोभिताम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'श्रीराम! वहाँ कंकड़-पत्थरों का नामोनिशान नहीं है। उसके किनारों पर कीचड़ नहीं है जिससे पैर फिसल जाएँ। उसके घाट की भूमि चारों ओर से समतल है - वह ऊबड़-खाबड़ या ऊबड़-खाबड़ नहीं है। उस पुष्करिणी में मल-मूत्र बिलकुल नहीं है। उसके भीतर की भूमि बालू से भरी है। कमल और कुमुदिनी उस सरोवर की शोभा बढ़ाते हैं।' |
| |
| ‘Shri Ram! There is no trace of pebbles there. There is no mud on its banks due to which the feet may slip. The land of its ghat is equal from all sides – it is not uneven or uneven. There is absolutely no sewage in that Pushkarini. The land inside it is full of sand. Lotus and lily enhance the beauty of that lake. 11 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|