|
| |
| |
श्लोक 3.70.6  |
निश्चेष्टानां वधो राजन् कुत्सितो जगतीपते:।
क्रतुमध्योपनीतानां पशूनामिव राघव॥ ६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा! रघुनन्दन! यज्ञ में लाए गए पशुओं आदि जड़ प्राणियों का वध राजा के लिए निन्दनीय माना गया है (इसलिए हमें इसके प्राण नहीं लेने चाहिए, केवल इसकी भुजाएँ काट देनी चाहिए)॥6॥ |
| |
| King! Raghunandan! The killing of inanimate creatures like the animals brought in the yagya is considered condemnable for the king (therefore we should not take its life, only its arms should be amputated)'. 6॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|