|
| |
| |
श्लोक 3.69.7  |
दिदृक्षमाणौ वैदेहीं तद् वनं तौ विचिक्यतु:।
तत्र तत्रावतिष्ठन्तौ सीताहरणदु:खितौ॥ ७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| सीता का पता लगाने की इच्छा से वे दोनों वन में उनकी खोज में निकल पड़े। थक जाने पर वे इधर-उधर विश्राम करने के लिए रुक जाते। विदेहनन्दिनी के अपहरण से वे बहुत दुःखी थे। |
| |
| With the desire to locate Sita, both of them started looking for her in the forest. They would stop here and there to rest when they got tired. They were very sad because of the kidnapping of Videha Nandini. 7. |
| ✨ ai-generated |
| |
|