|
| |
| |
श्लोक 3.68.32-33  |
रामोऽथ सहसौमित्रिर्वनं गत्वा स वीर्यवान्।
स्थूलान् हत्वा महारोहीननुतस्तार तं द्विजम्॥ ३२॥
रोहिमांसानि चोद्धृत्य पेशीकृत्वा महायशा:।
शकुनाय ददौ रामो रम्ये हरितशाद्वले॥ ३३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तत्पश्चात्, वीर राम, लक्ष्मण सहित वन में गए और मोटी महरोही (एक विशेष प्रकार की कंद की जड़) काटकर जटायु को अर्पित करने के लिए भूमि पर कुशा बिछा दी। महाप्रतापी राम ने महरोही का गूदा निकालकर उसकी एक गेंद बनाई और उस सुन्दर हरी कुशा पर जटायु का पिंडदान किया। |
| |
| Thereafter, the valiant Rama, accompanied by Lakshmana, went to the forest and cut thick Maharohi (a special root of tuber) and spread Kusha grass on the ground to offer it to Jatayu. The highly illustrious Rama took out the pulp of the Rohi and made a ball of it and offered Pind Daan to Jatayu on those beautiful green Kusha grass. |
| ✨ ai-generated |
| |
|