|
| |
| |
श्लोक 3.43.7  |
अस्य मायाविदो माया मृगरूपमिदं कृतम्।
भानुमत् पुरुषव्याघ्र गन्धर्वपुरसंनिभम्॥ ७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'पुरुषसिंह! यह अनेक प्रकार की मायाओं को जानता है। इसके विषय में जो माया सुनी गई है, वही इस प्रकाशमान मृग में परिणत हो गई है। यह भी गंधर्व नगर के समान केवल दिखावा है (इसमें कोई वास्तविकता नहीं है)। |
| |
| 'Purushasingh! This one knows many kinds of illusions. The illusion that has been heard of him has transformed into this luminous deer. This one is just for show like the Gandharva city (there is no reality in it). |
| ✨ ai-generated |
| |
|