|
| |
| |
श्लोक 3.39.19  |
अहं तस्य प्रभावज्ञो न युद्धं तेन ते क्षमम्।
बलिं वा नमुचिं वापि हन्याद्धि रघुनन्दन:॥ १९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं उनके पराक्रम को भली-भाँति जानता हूँ। इसीलिए कह रहा हूँ कि तुम्हारा श्री राम से युद्ध करना उचित नहीं है। रघुकुलनन्दन श्री राम तो राजा बलि और नमूचिका को भी मार सकते हैं॥ 19॥ |
| |
| 'I know very well their power. That is why I am saying that it is not appropriate for you to fight with Shri Ram. Raghukulnandan Shri Ram can kill even King Bali or Namuchika.॥ 19॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|