|
| |
| |
श्लोक 2.94.25  |
मृदिताश्चापविद्धाश्च दृश्यन्ते कमलस्रज:।
कामिभिर्वनिते पश्य फलानि विविधानि च॥ २५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे प्रियतम! मैं इन कमल मालाओं को देख रहा हूँ, जिन्हें भोगियों ने कुचलकर फेंक दिया है। वहाँ देखो, वृक्षों पर नाना प्रकार के फल लग रहे हैं॥ 25॥ |
| |
| ‘My beloved! I can see these garlands of lotuses which have been crushed and thrown away by the pleasure-seekers. Look over there, the trees are bearing various kinds of fruits.॥ 25॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|