|
| |
| |
श्लोक 2.91.34  |
चतुरस्रमसम्बाधं शयनासनयानवत्।
दिव्यै: सर्वरसैर्युक्तं दिव्यभोजनवस्त्रवत्॥ ३४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह महल चौकोर और बहुत विशाल था - उसमें संकीर्णता का कोई भाव नहीं था। यात्रियों के सोने, बैठने और ठहरने के लिए अलग-अलग स्थान थे। वहाँ सभी प्रकार के दिव्य रस, दिव्य भोजन और दिव्य वस्त्र उपलब्ध थे। 34. |
| |
| That palace was square and very large - there was no feeling of narrowness in it. There were separate places for sleeping, sitting and accommodation for passengers. All kinds of divine juices, divine food and divine clothes were available there. 34. |
| ✨ ai-generated |
| |
|