|
| |
| |
श्लोक 2.78.9  |
यस्या: कृते वने रामो न्यस्तदेहश्च व: पिता।
सेयं पापा नृशंसा च तस्या: कुरु यथामति॥ ९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'राजकुमार! जिसके कारण श्री राम को वन में रहना पड़ा और आपके पिता को प्राण त्यागने पड़े, वही पापिनी है जिसने क्रूर कर्म किए थे। आपको उसके साथ वैसा ही व्यवहार करना चाहिए जैसा आप उचित समझें।' |
| |
| ‘Prince! Because of whom Shri Ram had to live in the forest and your father had to give up his life, this is the sinner who committed cruel deeds. You should deal with her in the way you think is appropriate.’ |
| ✨ ai-generated |
| |
|