|
| |
| |
श्लोक 2.52.66  |
नेदानीं गुह योग्योऽयं वासो मे सजने वने।
अवश्यमाश्रमे वास: कर्तव्यस्तद्गतो विधि:॥ ६६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| निषादराज गुह! इस समय मेरे लिए वन में रहना उचित नहीं है, जहाँ जनपद के लोग प्रायः आते-जाते रहते हैं। अब मुझे किसी निर्जन वन में आश्रम बनाकर रहना होगा। इसके लिए मुझे जटाधारी आदि आवश्यक अनुष्ठान करने होंगे। |
| |
| ‘Nishadraj Guha! At this time it is not appropriate for me to live in a forest where people from the district come and go frequently. Now I must live in an ashram in a secluded forest. For this I must follow the necessary rituals like wearing matted hair. |
| ✨ ai-generated |
| |
|