|
|
|
सर्ग 51: निषादराज गुह के समक्ष लक्ष्मण का विलाप
 |
|
|
श्लोक 1: निषादराज गुह को लक्ष्मण को अपने भाई के प्रति अत्यंत प्रेम के साथ जागते देख बहुत दुख हुआ। उन्होंने रघुकुल के राजकुमार लक्ष्मण से कहा- |
|
श्लोक 2: हे राजकुमार! आपके लिए यह आरामदायक शय्या तैयार की गई है। इस पर लेट जाइए और आराम से सो जाइए। |
|
श्लोक 3: हम सभी वनवासी होने के कारण सभी प्रकार के कष्टों का सामना करने के अभ्यस्त हैं और रात भर जागकर श्रीरामचंद्र जी की रक्षा कर सकते हैं। आपने सुख-सुविधाओं में जीवन बिताया है अतः आप आराम कर सकते हैं। |
|
श्लोक 4: मैं सत्य की शपथ खाकर तुमसे सत्य कहता हूँ कि इस धरती पर मेरे लिए श्रीराम से अधिक प्रिय कोई दूसरा नहीं है। |
|
श्लोक 5: श्रीरघुनाथ जी के प्रसाद से मैं इस लोक में महान यश, प्रचुर धर्म लाभ और पर्याप्त धन-संपत्ति और भोग्य वस्तुएँ पाने की आशा करता हूं। |
|
|
श्लोक 6: मैं अपने बंधु-बान्धवों के साथ हाथ में धनुष लेकर सोए हुए प्रिय मित्र श्री राम और सीता की हर प्रकार से रक्षा करूँगा। |
|
श्लोक 7: इस वन में हमेशा विचरण करने के कारण यहाँ की कोई भी बात मुझसे छिपी नहीं है। हम यहाँ पर शत्रु की बहुत बड़ी और शक्तिशाली चतुरंगिणी सेना को भी आसानी से जीत लेंगे। |
|
श्लोक 8-9: लक्ष्मण ने यह सुनकर कहा - "हे निष्पाप निषादराज! तुम धर्म का पालन करते हुए हमारी रक्षा कर रहे हो, इसलिए इस स्थान पर हम सबके लिए कोई भय नहीं है। लेकिन जब महाराज दशरथ के ज्येष्ठ पुत्र राम सीता के साथ भूमि पर सो रहे हैं, तब मेरे लिए उत्तम शय्या पर सोकर नींद लेना, जीवन निर्वाह के लिए स्वादिष्ट भोजन करना या अन्य सुखों का उपभोग करना कैसे संभव हो सकता है?" |
|
श्लोक 10: देखो! देवताओं और असुरों का पूरा समूह मिलकर भी युद्ध में जिनके वेग का सामना नहीं कर सका, वे श्री राम इस समय तिनकों पर सीता के साथ आराम से सो रहे हैं। |
|
श्लोक 11-12: श्रीराम के वन में चले जाने से राजा दशरथ अधिक समय तक जीवित नहीं रह पाएँगे। ऐसा लगता है कि पृथ्वी जल्द ही विधवा हो जाएगी। |
|
|
श्लोक 13: तात! रनिवास की स्त्रियाँ बड़े जोर से चीख-पुकार करके, अब तक थक-हारकर शांत हो गयी होंगी। मैं समझता हूँ, राजभवन में अब विलाप और चिल्लाना बंद हो गया होगा। |
|
श्लोक 14: मैं यह नहीं कह सकता कि महारानी कौसल्या, राजा दशरथ और मेरी माता सुमित्रा आज रात तक जीवित रहेंगे या नहीं। |
|
श्लोक 15: शत्रुघ्न की बाट देखने के कारण शायद मेरी माता जीवित रह जाएं, परंतु यदि वीर माता कौशल्या श्रीराम के विरह में नष्ट हो जाती हैं तो यह हमारे लिए बड़ा दुखद होगा। |
|
श्लोक 16: अनुरक्त जनों से भरी हुई और सुख का लोक दिखाने वाली प्रिय वस्तु की प्राप्ति करानेवाली अयोध्यापुरी राजा दशरथ के लिए दुःख का कारण बन जाएगी और नष्ट हो जाएगी। |
|
श्लोक 17: महात्मा श्रीराम, जो महान राजा दशरथ के ज्येष्ठ पुत्र हैं, यदि वे उन्हें नहीं देख पाएँ, तो क्या राजा दशरथ के प्राण उनके शरीर में बने रह पाएँगे? |
|
|
श्लोक 18: राजा के नष्ट होने पर देवी कौशल्या भी नष्ट हो जाएँगी और तत्पश्चात मेरी माता सुमित्रा भी नष्ट हुए बिना नहीं रहेंगी। |
|
श्लोक 19: अपने मनोरथ को प्राप्त न कर पाने के कारण श्री राम को राज्य पर स्थापित किए बिना ही "हाय! मेरा सब कुछ नष्ट हो गया, नष्ट हो गया" ऐसा कहते हुए मेरे पिताजी अपने प्राण त्याग देंगे। |
|
श्लोक 20: दशरथ के निधन के उपरांत उनके मृत्युसंस्कारों को करने वाले और मृत्यु के बाद उनकी आत्मा की शांति के लिए आवश्यक संस्कारों को पूर्ण करने वाले लोग सौभाग्यशाली होंगे। |
|
श्लोक 21-23: यदि पिताजी जीवित रहते तो अयोध्यापुरी में आनंददायक चबूतरे और चौराहे, सुंदर स्थानों से युक्त, अलग-अलग बने विशाल राजमार्ग, ऊँची-ऊँची इमारतें, धनिकों के महल, देवमंदिर और राजमहल होते। श्रेष्ठ वारांगनाएँ शहर को सुशोभित करतीं। रथों, घोड़ों और हाथियों का आवागमन होता। विभिन्न वाद्यों की ध्वनियाँ गूंजतीं। सभी प्रकार की कल्याणकारी वस्तुएँ उपलब्ध होतीं। हृष्ट-पुष्ट लोग शहर में रहते। फूलों के बगीचे और उद्यान शहर को और भी सुंदर बनाते। सामाजिक उत्सव होते। जो लोग मेरी इस राजधानी में विचरण करते, वे वास्तव में सुखी होते। |
|
श्लोक 24: क्या हमारे पिता महाराज दशरथ हमारे वापस आने तक जीवित रहेंगे? क्या वनवास से लौटकर हम फिर से उन श्रेष्ठ व्रतों का पालन करने वाले महात्मा का दर्शन कर पाएँगे? |
|
|
श्लोक 25: ‘क्या सचमुच सत्यनिष्ठ श्रीराम के साथ वनवास की अवधि समाप्त होने पर हम सब लोग बिना किसी विपत्ति के अयोध्यापुरी में प्रवेश कर पाएँगे?’ ॥२५॥ |
|
श्लोक 26: इस प्रकार से दुख से परेशान और विलाप कर रहे महात्मा राजकुमार लक्ष्मण को पूरी रात बिना सोए ही गुजर गई। |
|
श्लोक 27: प्रजा के हित में लगे हुए राजकुमार लक्ष्मण जब अपने बड़े भाई से प्रेमवश उपरोक्त बातें कह रहे थे, उस समय निषादराज गुह ये बातें सुनकर दुःख से भर गए और वेदना से परेशान हो हाथी की तरह आँसू बहाने लगे। |
|
|