|
| |
| |
श्लोक 2.45.32  |
एवं विक्रोशतां तेषां द्विजातीनां निवर्तने।
ददृशे तमसा तत्र वारयन्तीव राघवम्॥ ३२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार श्री रामजी को लौट जाने के लिए पुकारते हुए उन ब्राह्मणों पर मानो दया करने के लिए मार्ग में तमसा नदी प्रकट हुई, जो अपनी तिरछी धारा से श्री रघुनाथजी को रोकती हुई प्रतीत हो रही थी॥32॥ |
| |
| In this way, as if to show mercy on those Brahmins who were crying out to Shri Ram to return, Tamsa river appeared on the way, which seemed to be stopping Shri Raghunathji with its oblique flow. 32॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|