|
| |
| |
श्लोक 2.43.5  |
पातयित्वा तु कैकेय्या रामं स्थानाद् यथेष्टत:।
प्रविद्धो रक्षसां भाग: पर्वणीवाहिताग्निना॥ ५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'अपनी इच्छा के अनुसार श्री राम को उनके स्थान से हटाकर कैकेयी ने वही कार्य किया है, जैसे कोई अग्निहोत्री पर्व के दिन देवताओं को उनका भाग देकर राक्षसों को दे देता है। |
| |
| 'By displacing Sri Rama from his place according to her own desire, Kaikeyi has done the same thing as an Agnihotri deprives the gods of their share on a festival day and gives that share to the demons. |
| ✨ ai-generated |
| |
|