कृतकृत्या हि वैदेही छायेवानुगता पतिम्।
न जहाति रता धर्मे मेरुमर्कप्रभा यथा॥ २४॥
अनुवाद
'विदेहनन्दिनी सीता पूर्ण हैं, क्योंकि वे पति परायण होकर छाया की भाँति अपने पति के पीछे-पीछे चलती हैं। जैसे सूर्य का प्रकाश मेरु पर्वत को नहीं छोड़ता, वैसे ही वे श्री राम का साथ नहीं छोड़तीं।॥24॥
‘Videhanandini Sita is fulfilled because she is following her husband like a shadow, being devoted to her husband. She does not leave Shri Ram's side just like the Sun's light does not leave Mount Meru.॥ 24॥