|
| |
| |
श्लोक 2.27.18-19h  |
हंसकारण्डवाकीर्णा: पद्मिनी: साधुपुष्पिता:॥ १८॥
इच्छेयं सुखिनी द्रष्टुं त्वया वीरेण संगता। |
| |
| |
| अनुवाद |
| आप मेरे वीर स्वामी हैं। मैं आपके साथ रहकर उन सुन्दर सरोवरों की शोभा देखना चाहती हूँ, जो उत्तम कमल पुष्पों से सुशोभित हैं और जो हंस तथा करण्डव आदि पक्षियों से भरे हुए हैं।॥18 1/2॥ |
| |
| ‘You are my brave master. I wish to live with you and happily see the beauty of those beautiful lakes which are decorated with excellent lotus flowers and which are full of birds like swans and Karandava.॥ 18 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|