|
| |
| |
श्लोक 2.22.29  |
मा च लक्ष्मण संतापं कार्षीर्लक्ष्म्या विपर्यये।
राज्यं वा वनवासो वा वनवासो महोदय:॥ २९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| लक्ष्मण! लक्ष्मी के इस विक्षोभ की चिंता मत करो। मेरे लिए तो राज्य और वनवास दोनों एक समान हैं। वास्तव में, विशेष विचार करने पर वनवास ही सबसे अधिक कल्याणकारी प्रतीत होता है। |
| |
| Lakshmana! Do not worry about this upheaval of Lakshmi. For me, both the kingdom and exile are the same. In fact, on special consideration, exile seems to be the most prosperous option. |
| ✨ ai-generated |
| |
|