|
| |
| |
श्लोक 2.17.13  |
न हि तस्मान्मन: कश्चिच्चक्षुषी वा नरोत्तमात्।
नर: शक्नोत्यपाक्रष्टुमतिक्रान्तेऽपि राघवे॥ १३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| (जो एक बार श्री रामजी को देख लेता था, वह सदा देखता ही रहता था।) श्री रघुनाथजी के चले जाने पर भी कोई अपना मन या दृष्टि उन परम पुरुष से हटा नहीं सकता था। ॥13॥ |
| |
| (Whoever looked at Sri Rama once would keep looking at him forever.) Even when Sri Raghunatha went away, no one could take their mind or sight away from the Supreme Being. ॥13॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|