रामादपि हि तं मन्ये धर्मतो बलवत्तरम्।
कथं द्रक्ष्यामि रामस्य वनं गच्छेति भाषिते॥ ६२॥
मुखवर्णं विवर्णं तु यथैवेन्दुमुपप्लुतम्।
अनुवाद
'क्योंकि मेरे विचार से धर्मपालन की दृष्टि से भरत श्री राम से श्रेष्ठ हैं। श्री राम को वन जाने के लिए कहने पर जब उनके मुख की कान्ति राहु से प्रभावित चन्द्रमा के समान फीकी पड़ जाएगी, तब मैं उनके उदास मुख को कैसे देख सकूँगा?॥62 1/2॥
'Because in my opinion, Bharata is superior to Shri Ram in terms of upholding Dharma. After telling Shri Ram to go to the forest, when the glow of his face will fade like the moon affected by Rahu, then how will I be able to look at his sad face?॥ 62 1/2॥