परा भवति मे प्रीतिर्दृष्ट्वा तनयमग्रजम्॥ १२॥
अपश्यतस्तु मे रामं नष्टं भवति चेतनम्।
अनुवाद
'जब मैं अपने ज्येष्ठ पुत्र श्री राम को देखता हूँ, तब मेरा हृदय उनके प्रति अपार प्रेम से भर जाता है; किन्तु जब मैं श्री राम को नहीं देखता, तब मेरी चेतना क्षीण होने लगती है। ॥12 1/2॥
'When I see my eldest son Shri Ram, my heart is filled with immense love for him; but when I do not see Shri Ram, my consciousness starts to wane. ॥ 12 1/2॥