नृशंसवृत्ते व्यसनप्रहारिणि
प्रसह्य वाक्यं यदिहाद्य भाषसे।
न नाम ते तेन मुखात् पतन्त्यधो
विशीर्यमाणा दशना: सहस्रधा॥ १०७॥
अनुवाद
हे क्रूर कैकेयी! तू संकटग्रस्त मनुष्य पर प्रहार कर रही है। हे! आज जब तू हठपूर्वक ऐसे कठोर वचन बोल रही है, तब तेरे दाँत सहस्त्रों टुकड़ों में टूटकर तेरे मुख से क्यों नहीं गिर पड़ते?॥107॥
‘O cruel Kaikeyi! You are attacking a person in trouble. Oh! When you say such harsh words with obstinacy today, why don't your teeth break into thousands of pieces and fall down from your mouth?॥107॥