राजा यह देखकर कि वह अपमान सहने का क्षण बहुत निकट आ गया है, चिंता के सागर में डूब गए। जिस प्रकार नाव के बिना मनुष्य दूसरे किनारे तक नहीं पहुँच सकता, उसी प्रकार मेरे पिता भी अपनी चिंताओं पर विजय पाने में असमर्थ थे।
'The king, seeing that the moment when he would have to endure that insult had come very near, was drowned in the sea of worry. Just as a man without a boat cannot reach the other shore, in the same way my father was also unable to overcome his worries.