|
| |
| |
श्लोक 2.110.18-19  |
द्वे चास्य भार्ये गर्भिण्यौ बभूवतुरिति श्रुति:।
तत्र चैका महाभागा भार्गवं देववर्चसम्॥ १८॥
ववन्दे पद्मपत्राक्षी कांक्षिणी पुत्रमुत्तमम्।
एका गर्भविनाशाय सपत्न्यै गरलं ददौ॥ १९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'सुना जाता है कि असित की दो पत्नियाँ गर्भवती थीं। उनमें से एक, महाभागा कमलोचना, राजपत्नी ने उत्तम पुत्र की इच्छा से देवतुल्य तेजस्वी भृगुवंशी मुनि के चरणों की आराधना की थी और दूसरी रानी ने अपनी पुत्रवधू के गर्भ को नष्ट करने के लिए उसे विष दे दिया था। |
| |
| 'It is heard that Asit's two wives were pregnant. One of them, Mahabhaga Kamallochana, the royal wife, with the desire to have a perfect son, worshiped at the feet of the godlike and brilliant Bhriguvanshichavan monk and the other queen poisoned her daughter-in-law to destroy her womb. |
| ✨ ai-generated |
| |
|