|
| |
| |
श्लोक 1.76.6  |
ब्राह्मणोऽसीति पूज्यो मे विश्वामित्रकृतेन च।
तस्माच्छक्तो न ते राम मोक्तुं प्राणहरं शरम्॥ ६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| (भृगु नन्दन) राम! ब्राह्मण होने के कारण आप मेरे लिए आदरणीय हैं तथा विश्वामित्र जी से भी आपके सम्बन्ध हैं - इन सब कारणों से मैं आपके शरीर पर यह प्राणनाशक बाण नहीं छोड़ सकता। |
| |
| (Bhrigu Nandan) Ram! Being a Brahmin you are respected by me and you are also related to Viswamitra ji - for all these reasons I cannot release this life-killing arrow on your body. |
| ✨ ai-generated |
| |
|