|
|
|
सर्ग 72: विश्वामित्र द्वारा भरत और शत्रुज के लिये कुशध्वज की कन्याओं का वरण,राजा दशरथ का अपने पुत्रों के मंगल के लिये नान्दीश्राद्ध एवं गोदान करना
 |
|
|
श्लोक 1: जब विदेहराज जनक ने अपनी बात पूरी कर ली, तब महामुनि विश्वामित्र ने वसिष्ठजी सहित वीर नरेश से इस प्रकार कहा-। |
|
श्लोक 2: नरश्रेष्ठ! इक्ष्वाकु और विदेह नाम के राजाओं के वंश की महिमा और उनके प्रभाव की सीमा का अनुमान लगाना बहुत कठिन है। इन दोनों के वंश की तुलना किसी दूसरे वंश से नहीं की जा सकती है। |
|
श्लोक 3: राजन्! दोनों वंशों के मध्य बनने जा रहा यह धर्म सम्बन्ध हर दृष्टि से एक-दूसरे के अनुरूप और योग्य है। रूप तथा वैभव की दृष्टि से भी दोनों समकक्ष हैं। क्योंकि उर्मिला सहित सीता श्रीराम और लक्ष्मण के अनुरूप हैं। |
|
श्लोक 4-6: नरश्रेष्ठ! उसके बाद मैं भी कुछ कहना चाहूंगा; कृपया मेरी बात सुनें। राजन! आपके छोटे भाई, जो धर्मज्ञ राजा कुशध्वज हैं, उनके भी दो पुत्रियाँ हैं, जो इस पृथ्वी पर सबसे सुंदर हैं। नरश्रेष्ठ! भूपाल! मैं आपकी उन दोनों कन्याओं का, कुमार भरत और बुद्धिमान शत्रुघ्न, इन दोनों महामनस्वी राजकुमारों के लिए, उनकी धर्मपत्नी बनाने के उद्देश्य से वरण करता हूँ। |
|
श्लोक 7: दशरथ के ये सभी पुत्र रूप और यौवन से सुशोभित हैं। ये लोकपालों के समान तेजस्वी हैं और देवताओं के तुल्य पराक्रमी हैं। |
|
|
श्लोक 8: राजेन्द्र! अपने इन दोनों भाइयों भरत और शत्रुघ्न को कन्याएँ प्रदान करके आप समस्त इक्ष्वाकुकुल को आपसी सम्बन्धों से जोड़ लीजिए। आप पुण्यकर्मा पुरुष हैं, इसलिए आपके चित्त में कोई व्यग्रता नहीं होनी चाहिए। अर्थात् आपको यह नहीं सोचना चाहिए कि एक महान सम्राट होने के कारण मैं एक ही समय में चार वैवाहिक सम्बन्धों का निर्वाह कैसे कर पाऊँगा। |
|
श्लोक 9: विश्वामित्र जी के वचन सुनकर वसिष्ठ जी के समर्थन के साथ उस समय राजा जनक ने हाथ जोड़कर उन दोनों महान ऋषियों से कहा- |
|
श्लोक 10: मुनिवरों में श्रेष्ठ! मैं अपने इस कुल को धन्य मानता हूं, जिसे आप दोनों इक्ष्वाकु वंश के योग्य समझकर इसके साथ संबंध जोड़ने के लिए स्वयं आज्ञा दे रहे हैं। |
|
श्लोक 11: आपका कल्याण हो, जैसा आप कहते हैं, वैसा ही हो। ये दोनों भाई भरत और शत्रुघ्न हमेशा साथ रहते हैं, इसलिए वे कुशध्वज की इन दोनों कन्याओं में से एक-एक को अपनी पत्नी के रूप में स्वीकार करें। |
|
श्लोक 12: महामुने! चारों महाबली राजकुमार आज ही हमारी चारों राजकुमारियों से विवाह कर लें। |
|
|
श्लोक 13: ब्रह्मन्! अगले दो दिन फाल्गुनी नामक नक्षत्रों के संयोग से युक्त हैं। पहले दिन पूर्वा फाल्गुनी है, और दूसरे दिन उत्तरा फाल्गुनी नक्षत्र होगा, जिसके देवता भग और प्रजापति हैं। विद्वान इस नक्षत्र में विवाह करने को उत्तम बताते हैं। |
|
श्लोक 14: इस प्रकार राजा जनक ने मनोहर वचन कहकर उठकर खड़े हुए और दोनों मुनिवरों को हाथ जोड़कर बोले-। |
|
श्लोक 15: आप दोनों ने मेरी कन्याओं का विवाह निश्चित कराकर मेरे लिए महान धर्म का पालन करवाया है। मैं आपका शिष्य हूँ। उच्च आसनों पर विराजमान हो जाइए। |
|
श्लोक 16: दशरथ की अयोध्या जिस प्रकार तुम लोगों की है, उसी प्रकार यह मिथिला पुरी भी मेरी है। इस पर तुम्हारा पूरा अधिकार है, इसमें कोई संदेह नहीं है; इसलिए तुम हमें जैसा उचित लगे, वैसा आदेश देते रहो। |
|
श्लोक 17: वैदेहराज जनक के इस प्रकार कहने पर रघुकुल का आनन्द बढ़ाने वाले राजा दशरथ हर्षित होकर मिथिला नरेश को इस प्रकार उत्तर दिया-। |
|
|
श्लोक 18: हे मिथिलेश्वर! आप दोनों भाइयों के गुणों का अंत नहीं है; आप लोगों ने ऋषियों तथा राज समूहों का बहुत आदर-सम्मान किया है। |
|
श्लोक 19: दशरथ राजा बोले, "मैं तुम्हें आशीर्वाद देता हूँ, कि तुम मंगल के भागी बनो और हम अब अपने विश्राम स्थान को जाएँगे। वहाँ पहुँँचकर मैं विधिवत नान्दीमुख श्राद्ध का कार्य सम्पन्न करूँगा।" |
|
श्लोक 20: तदनंतर मिथिला की भूमि के राजा की अनुमति प्राप्त कर महान यशस्वी राजा दशरथ, श्रेष्ठ मुनि विश्वामित्र और वशिष्ठ को आगे करके तुरंत अपने निवास स्थान पर चले गए। |
|
श्लोक 21: डेरे पर पहुँच कर राजा दशरथ ने (दोपहर के समय) विधि-विधान से आभ्युदयिक श्राद्ध किया। तत्पश्चात (रात गुजरने पर) प्रातःकाल उठकर राजा ने उसी समय उत्तम गोदान-कर्म का आयोजन किया। |
|
श्लोक 22: राजा दशरथ ने धर्मानुसार प्रत्येक पुत्र के मंगल के लिए एक लाख गायें ब्राह्मणों को दान कीं। |
|
|
श्लोक 23-24: सभी गायों के सींग सोने के थे। उनके बछड़े और कांसे के दूध के बर्तन थे। इस प्रकार, पुत्रों से प्यार करने वाले रघुकुल के नंदन, पुरुषों में श्रेष्ठ राजा दशरथ ने चार लाख गायों का दान किया और पुत्रों के लिए गोदान के उद्देश्य से ब्राह्मणों को और भी बहुत कुछ धन दिया। |
|
श्लोक 25: गोदान कर्म को संपन्न करके आए हुए पुत्रों से घिरे हुए राजा दशरथ उस समय लोकपालों से घिरकर बैठ हुए, शांत स्वभाव प्रजापति ब्रह्मा के समान सुंदर दिखाई दे रहे थे। |
|
|