|
| |
| |
श्लोक 0.3.40  |
ब्रह्मन् क्षुत्तृट्परिश्रान्ता शोचन्ती भौक्तिकीं क्रियाम्।
दैवयोगात् समायाता भ्रमन्ती विजने वने॥ ४०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे ब्राह्मण! वह भूख-प्यास से व्याकुल होकर सोच रही थी कि भोजन कैसे जुटाऊँगी। संयोगवश वह भटकती हुई उसी निर्जन वन में पहुँच गई, जिसमें मैं रहता था। |
| |
| O Brahman! She was exhausted from hunger and thirst and was thinking about how she would manage the task of getting food. By chance she wandered around and reached the same deserted forest in which I lived. |
| ✨ ai-generated |
| |
|