|
| |
| |
श्लोक 9.48.25  |
न वैमनस्यं तस्यास्तु मुखभेदोऽथवाभवत्।
शरीरमग्निनाऽऽदीप्य जलमध्ये यथा स्थिता॥ २५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उसके मन में ज़रा भी उदासी नहीं थी। उसके चेहरे की चमक में कोई बदलाव नहीं आया था। आग में शरीर जलने के बाद भी वह इतनी खुश थी मानो पानी के अंदर खड़ी हो। |
| |
| There was not even a trace of sadness in her mind. There was no change in the glow of her face. Even after burning her body in fire, she was so happy as if she was standing inside water. |
| ✨ ai-generated |
| |
|