|
| |
| |
श्लोक 8.73.83-85  |
विनष्टा: पाण्डवा: कृष्णे शाश्वतं नरकं गता:॥ ८३॥
पतिमन्यं पृथुश्रोणि वृणीष्व मृदुभाषिणि।
एषा त्वं धृतराष्ट्रस्य दासीभूता निवेशनम्॥ ८४॥
प्रविशारालपक्ष्माक्षि न सन्ति पतयस्तव।
न पाण्डवा: प्रभवन्ति तव कृष्णे कथञ्चन॥ ८५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| कृष्ण! पांडव नष्ट हो गए हैं और सदा के लिए नरक में हैं। पृथुश्रोणि! अब तुम्हें दूसरा पति चुन लेना चाहिए। मृदुभाषी! आज से तुम राजा धृतराष्ट्र की दासी हो; अतः राजमहल में प्रवेश करो। टेढ़ी पलकों वाले कृष्ण! पांडव अब तुम्हारे पति नहीं रहे। उनका तुम पर कोई अधिकार नहीं है। |
| |
| Krishna! The Pandavas have perished and are in hell forever. Prithushroni! Now you should choose another husband. Soft-spoken one! From today you are the maid of King Dhritarashtra; hence enter the royal palace. Krishna with crooked eyelashes! The Pandavas are no longer your husbands. They do not have any right over you. |
| ✨ ai-generated |
| |
|