|
|
|
श्लोक 8.32.37-39h  |
युधि वाप्यवमानो मे न कर्तव्य: कथञ्चन।
पश्य पीनौ मम भुजौ वज्रसंहननौ दृढौ॥ ३७॥
धनु: पश्य च मे चित्रं शरांश्चाशीविषोपमान्।
रथं पश्य च मे क्लृप्तं सदश्वैर्वातवेगितै:॥ ३८॥
गदां च पश्य गान्धारे हेमपट्टविभूषिताम्। |
|
|
अनुवाद |
युद्ध में तुम्हें किसी भी प्रकार से मेरा अपमान नहीं करना चाहिए। मेरी बलवान भुजाओं को देखो, जो वज्र के समान मोटी और सुदृढ़ हैं। मेरे विचित्र धनुष और विषैले सर्पों के समान प्रतीत होने वाले इन विषैले बाणों को देखो। हे गांधारीपुत्र! मेरे सुसज्जित रथ को देखो, जिसमें उत्तम घोड़े जुते हुए हैं और जो वायु के समान वेगवान है, और मेरी स्वर्ण-पत्रों से ढकी हुई गदा को भी देखो। 37-38 1/2। |
|
You should not insult me in any way in the war. Look at my strong arms which are thick and strong like thunderbolts. Look at my strange bow and these poisonous arrows which look like poisonous snakes. O son of Gandhari, look at my well-decorated chariot drawn by excellent horses which are as fast as the wind and also at my mace covered with golden leaves. 37-38 1/2. |
|
✨ ai-generated |
|
|