|
|
|
श्लोक 8.1.5-6  |
विशेषत: सूतपुत्रो राजा चैव सुयोधन:।
दु:शासनश्च शकुनि: सौबलश्च महाबल:॥ ५॥
उषितास्ते निशां तां तु दुर्योधननिवेशने।
चिन्तयन्त: परिक्लेशान् पाण्डवानां महात्मनाम्॥ ६॥ |
|
|
अनुवाद |
विशेषतः सूतपुत्र कर्ण, राजा दुर्योधन, दु:शासन और महाबली सुबलपुत्र शकुनि- ये चारों उस रात दुर्योधन के शिविर में रहे और महात्मा पाण्डवों को जो महान क्लेश दिये गये थे, उनका चिन्तन करते रहो॥5-6॥ |
|
Especially Suta's son Karna, King Duryodhana, Dushasana and the mighty Subala's son Shakuni - all four of them stayed in Duryodhana's camp that night and were the great tribulations given to Mahatma Pandavas; Keep thinking about them. 5-6॥ |
|
✨ ai-generated |
|
|