|
| |
| |
श्लोक 7.89.26  |
हस्तिभि: पतितैर्भिन्नैस्तव सैन्यमदृश्यत।
अन्तकाले यथा भूमिर्व्यवकीर्णा महीधरै:॥ २६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे राजन! बाणों से छिन्न-भिन्न होकर भूमि पर पड़े हुए हाथियों के साथ आपकी सेना ऐसी दिख रही थी, जैसे प्रलयकाल में पृथ्वी इधर-उधर बिखरे हुए पर्वतों से ढकी हुई दिखाई देती है। |
| |
| O King! With the elephants lying on the ground, torn apart by arrows, your army looked just as the earth is seen covered with mountains scattered here and there during the time of deluge. |
| ✨ ai-generated |
| |
|