|
| |
| |
श्लोक 7.53.2  |
तास्तवेह पुन: क्रोधात् प्रजा दह्यन्ति सर्वश:।
ता दृष्ट्वा मम कारुण्यं प्रसीद भगवन् प्रभो॥ २॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| आपकी वे सारी प्रजाएँ आपके क्रोध के कारण पुनः यहाँ दग्ध हो रही हैं। इससे मेरे हृदय में उनके प्रति करुणा उत्पन्न हो गई है। अतः हे प्रभु! हे प्रभु! उन प्रजाओं पर कृपा करके प्रसन्न होइए॥ 2॥ |
| |
| All those subjects of yours are being burnt here again due to your anger. This has filled my heart with compassion for them. Therefore, O Lord! O Lord! Please be pleased by casting your blessings upon those subjects.॥ 2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|