|
| |
| |
श्लोक 7.22.16  |
एष भीमो महाक्रोधी हीन: पाण्डवसृञ्जयै:।
मदीयैरावृतो योधै: कर्ण नन्दयतीव माम्॥ १६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| ये अत्यन्त क्रोधित भीमसेन पाण्डवों और बाणों से रहित होकर मेरे योद्धाओं से घिरे हुए हैं। कर्ण! ऐसी स्थिति में भीमसेन मुझे प्रसन्न कर रहे हैं। |
| |
| This very angry Bhimasena is bereft of the Pandavas and the arrows and is surrounded by my warriors. Karna! In this condition Bhimasena is making me happy. 16. |
| ✨ ai-generated |
| |
|