|
| |
| |
श्लोक 7.201.23  |
भ्रान्तसर्वमहाभूतमावर्तितदिवाकरम्।
त्रैलोक्यमभिसंतप्तं ज्वराविष्टमिवाभवत्॥ २३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| ऐसा प्रतीत हो रहा था मानो समस्त महाभूत वृत्ताकार घूम रहे हों। यहाँ तक कि सूर्य भी घूमता हुआ प्रतीत हो रहा था। तीनों लोकों के प्राणी मानो ज्वर से पीड़ित हो रहे हों, व्याकुल हो रहे थे॥23॥ |
| |
| It seemed as if all the Mahabhutas were spinning in circles. Even the Sun appeared to be spinning. The beings of the three worlds were distressed as if they were suffering from fever.॥ 23॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|