श्री महाभारत  »  पर्व 7: द्रोण पर्व  »  अध्याय 188: दु:शासन और सहदेवका, कर्ण और भीमसेनका तथा द्रोणाचार्य और अर्जुनका घोर युद्ध  » 
 
 
 
श्लोक 1:  संजय कहते हैं: हे राजन! तत्पश्चात् दु:शासन ने क्रोधित होकर अपने रथ के महान वेग से पृथ्वी को कंपाते हुए सहदेव पर आक्रमण किया।
 
श्लोक 2:  उसके आते ही माद्रीपुत्र सहदेव शत्रुघ्न ने फुर्ती से उस पर भाले से प्रहार किया और दुःशासन के सारथि का सिर उसके मुकुट सहित काट डाला।
 
श्लोक 3:  ऐसा करते समय उसने इतनी फुर्ती दिखाई कि न तो दुशासन और न ही कोई अन्य सैनिक यह जान सका कि सहदेव ने सारथी का सिर काट दिया है।
 
श्लोक 4:  जब घोड़े लगाम से छूटकर इधर-उधर भागने लगे, तब दु:शासन को यह ज्ञात हुआ कि उसका सारथि मारा गया है ॥4॥
 
श्लोक 5:  रथियों में श्रेष्ठ दु:शासन अश्व-संचालन कला में निपुण था। वह युद्धभूमि में स्वयं घोड़ों को नियंत्रित करता था और अनोखे ढंग से शीघ्रता और कुशलता से युद्ध करने लगता था।
 
श्लोक 6:  सारथि के मारे जाने के बाद भी दु:शासन उस रथ पर सवार होकर युद्धभूमि में निर्भय होकर घूमता रहा; उसके इस कार्य की प्रशंसा उसके अपने तथा शत्रु दोनों ही लोगों ने की।
 
श्लोक 7:  सहदेव ने उन घोड़ों पर तीखे बाणों की वर्षा आरम्भ कर दी। उन बाणों से आहत होकर वे घोड़े शीघ्र ही इधर-उधर भागने लगे।
 
श्लोक 8:  जब भी दुशासन घोड़ों की लगाम संभालने की कोशिश करता तो वह अपना धनुष छोड़ देता और जब भी वह धनुष चलाता तो उसे मजबूरन घोड़ों की लगाम छोड़नी पड़ती। 8
 
श्लोक 9:  ऐसे दुर्बल समय में माद्रीपुत्र सहदेव उसे बाणों से आच्छादित कर देते थे। उस समय आपके पुत्र की रक्षा के लिए कर्ण बीच में कूद पड़ा।॥9॥
 
श्लोक 10:  तब भीमसेन ने भी सावधान होकर धनुष को कानों तक खींचकर तीन बाण छोड़े, जिससे कर्ण की दोनों भुजाएँ और छाती गहरी चोट खा गईं। तब वह जोर से गर्जना करने लगा॥10॥
 
श्लोक 11:  तत्पश्चात् पैरों तले कुचले हुए सर्प के समान क्रोधित होकर कर्ण पीछे मुड़ा और तीखे बाणों की वर्षा करके भीम को रोकने लगा।
 
श्लोक 12:  फिर भीमसेन और राधापुत्र कर्ण में भयंकर युद्ध होने लगा। दोनों एक-दूसरे को विकृत दृष्टि से देखते हुए बैलों के समान गर्जना करने लगे।
 
श्लोक 13-14h:  तब वे दोनों अत्यन्त क्रोधित होकर एक दूसरे पर बड़े जोर से आक्रमण करने लगे। उन कुशल योद्धाओं के निकट होने के कारण उनका बाण चलाने का क्रम टूट गया; अतएव उनमें गदायुद्ध होने लगा॥13 1/2॥
 
श्लोक 14-15h:  राजन! भीमसेन ने अपनी गदा से कर्ण के रथ के कूबड़ को सौ टुकड़ों में तोड़ दिया। यह अद्भुत कार्य था।
 
श्लोक 15-16h:  तब राधापुत्र पराक्रमी कर्ण ने भीम की गदा उठाकर उसके रथ पर फेंकी, किन्तु भीम ने दूसरी गदा से उसे तोड़ दिया।
 
श्लोक 16-17:  इसके बाद उसने फिर से अधिरथपुत्र कर्ण पर एक भारी गदा चलाई। कर्ण ने तीखे पंखों वाले कई और बाण चलाकर गदा को छेद दिया। इससे गदा फिर से भीम पर आ गिरी।
 
श्लोक 18-19h:  कर्ण के बाणों से आहत होकर वह गदा मंत्र से आहत सर्प के समान भीमसेन के रथ पर गिर पड़ी। उसके गिरने से भीमसेन का विशाल ध्वज चकनाचूर हो गया और उनका सारथि भी गदा के आघात से मूर्छित होकर गिर पड़ा॥18 1/2॥
 
श्लोक 19-21h:  तब क्रोध से व्याकुल भीमसेन ने कर्ण पर आठ बाण छोड़े। हे भारत! शत्रुवीरों का संहार करने वाले पराक्रमी भीमसेन ने हँसते हुए उन तीखे बाणों से कर्ण की ध्वजा, धनुष और तरकश को काट डाला।
 
श्लोक 21-22:  तत्पश्चात् राधापुत्र कर्ण ने पुनः एक और कठिनता से जीतने योग्य धनुष उठाया, जिसकी पृष्ठिका स्वर्णमयी थी और रथ पर रखे हुए बाणों से उसने शीघ्र ही भीमसेन के भालू के रंग के काले घोड़ों तथा उसके दोनों पार्श्वरक्षकों को मार डाला।
 
श्लोक 23:  इस प्रकार रथ के नष्ट हो जाने पर शत्रुओं का नाश करने वाले भीमसेन उछलकर नकुल के रथ पर बैठ गये, जैसे सिंह पर्वत की चोटी पर चढ़ जाता है।
 
श्लोक 24:  राजन! इसी प्रकार उस युद्धस्थल में गुरु और शिष्य महारथी द्रोण और अर्जुन विचित्र प्रकार से युद्ध करते हुए एक-दूसरे पर आक्रमण कर रहे थे।
 
श्लोक 25:  अपने बाणों के तेज निशाने और रथों से युद्ध करते हुए दोनों वीरों ने लोगों की आंखों और मन को मोहित कर लिया।
 
श्लोक 26:  हे भरतश्रेष्ठ! गुरु और शिष्य का वह अनोखा युद्ध देखकर सब योद्धा युद्ध से विरत हो गए॥26॥
 
श्लोक 27:  जब दोनों वीर सेना के बीच में थे, अपने रथों के साथ अजीब युद्धाभ्यास करते हुए, उन्होंने एक-दूसरे को दाईं ओर मोड़ने की कोशिश की।
 
श्लोक 28-29h:  वे सभी सैनिक द्रोणाचार्य और पाण्डुपुत्र अर्जुन का पराक्रम बड़े आश्चर्य से देख रहे थे। महाराज! जैसे आकाश में दो गरुड़ मांस के टुकड़े के लिए लड़ रहे हों, वैसे ही उन दोनों गुरु-शिष्यों में राज्य के लिए घोर युद्ध चल रहा था।
 
श्लोक 29-30h:  द्रोणाचार्य कुंतीपुत्र अर्जुन को पराजित करने के लिए जिस भी अस्त्र का प्रयोग करते, पाण्डुपुत्र अर्जुन मुस्कुराते हुए उसे तुरन्त काट देते।
 
श्लोक 30-31h:  जब द्रोणाचार्य पाण्डव पुत्र अर्जुन पर अपनी श्रेष्ठता सिद्ध न कर सके, तब अस्त्र-शस्त्र विद्या में निपुण गुरुदेव ने दिव्यास्त्र प्रकट किये।
 
श्लोक 31-32h:  अर्जुन ने द्रोणाचार्य के धनुष से छूटे क्रमशः ऐंद्र, पाशुपत, त्वष्ट्र, वायव्य और वरुण नामक अस्त्रों को तुरंत शांत कर दिया। 31 1/2॥
 
श्लोक 32-33h:  जब पाण्डुपुत्र अर्जुन अपने गुरु के समस्त अस्त्रों को उन्हीं के अस्त्रों से विधिपूर्वक नष्ट करने लगे, तब द्रोण ने अर्जुन को अत्यन्त दिव्य अस्त्रों से आच्छादित कर दिया।
 
श्लोक 33-34h:  परंतु विजय प्राप्त करने के लिए उसने पार्थ पर जो भी अस्त्र चलाए थे, अर्जुन ने उन्हीं अस्त्रों का प्रयोग उसे नष्ट करने के लिए किया। 33 1/2
 
श्लोक 34-35h:  जब अर्जुन द्वारा उचित रीति से चलाए गए दिव्यास्त्रों का भी प्रतिकार होने लगा, तब द्रोण ने मन ही मन अर्जुन की प्रशंसा की।
 
श्लोक 35-36h:  शत्रुओं को संताप देनेवाले भारत द्रोणाचार्य उस शिष्य के द्वारा संसार के समस्त शस्त्र विशेषज्ञों से अपने को श्रेष्ठ मानने लगे थे ॥35 1/2॥
 
श्लोक 36-37h:  महामनस्वी योद्धाओं के बीच अर्जुन के द्वारा इस प्रकार रोके जाने पर स्वयं द्रोणाचार्य ने प्रसन्नतापूर्वक मुस्कुराते हुए अर्जुन को आगे बढ़ने से रोकने का प्रयत्न किया ॥36 1/2॥
 
श्लोक 37-38h:  तत्पश्चात् बहुत से देवता, हजारों गन्धर्व, ऋषि और सिद्ध उस युद्ध को देखने की इच्छा से आकाश में खड़े हो गए ॥37 1/2॥
 
श्लोक 38-39h:  अप्सराओं, यक्षों और गन्धर्वों से भरा हुआ आकाश ऐसा सुन्दर लग रहा था, मानो उसमें बादलों का समूह उमड़ पड़ा हो। 38 1/2
 
श्लोक 39-40h:  हे मनुष्यों! वहाँ अदृश्य पुरुषों के मुख से द्रोणाचार्य और अर्जुन की प्रशंसा के शब्द बार-बार सुनाई देने लगे।
 
श्लोक 40-41h:  जब दिव्य अस्त्रों का प्रयोग होने लगा और उनके तेज से दसों दिशाएँ प्रकाशित होने लगीं, तब आकाश में एकत्रित सिद्ध और ऋषिगण इस प्रकार वार्तालाप करने लगे -॥40 1/2॥
 
श्लोक 41-42:  यह युद्ध न तो मनुष्यों का है, न दैत्यों का, न राक्षसों का, न देवताओं और गन्धर्वों का। यह निश्चय ही ब्राह्मणों का सर्वश्रेष्ठ युद्ध है। ऐसा विचित्र और विस्मयकारी युद्ध हमने न कभी देखा है, न सुना है॥ 41-42॥
 
श्लोक 43:  आचार्य द्रोण पाण्डुपुत्र अर्जुन से श्रेष्ठ हैं और पाण्डुपुत्र अर्जुन भी आचार्य द्रोण से श्रेष्ठ हैं। इन दोनों में कितना अन्तर है, यह कोई और नहीं देख सकता।
 
श्लोक 44:  यदि भगवान शंकर अपने ही दो रूप बनाकर आपस में युद्ध करें तो उस युद्ध की तुलना उनसे की जा सकती है और दोनों में कोई तुलना नहीं है॥ 44॥
 
श्लोक 45:  आचार्य द्रोण में समस्त विद्याएँ एकत्रित हैं; किन्तु पाण्डुपुत्र अर्जुन में ज्ञान के साथ-साथ योग भी है। इसी प्रकार आचार्य द्रोण में समस्त पराक्रम एक ही स्थान पर आ गया है; किन्तु पाण्डुनंदन अर्जुन में पराक्रम के साथ-साथ बल भी है। 45॥
 
श्लोक 46:  ये दोनों महाधनुर्धर योद्धा युद्ध में किसी अन्य योद्धा द्वारा नहीं मारे जा सकते, परन्तु यदि वे दोनों चाहें तो देवताओं सहित सम्पूर्ण जगत् का विनाश कर सकते हैं॥ 46॥
 
श्लोक 47:  महाराज! उन दोनों महारथियों को देखकर आकाश में छिपे हुए और दृश्यरूपी सभी प्राणी यही कह रहे थे॥47॥
 
श्लोक 48:  तत्पश्चात् परम बुद्धिमान द्रोणाचार्य ने अर्जुन और आकाश में अदृश्य प्राणियों को पीड़ा पहुँचाते हुए युद्धस्थल में ब्रह्मास्त्र प्रकट किया ॥48॥
 
श्लोक 49:  तब पर्वत, वन और वृक्षोंसहित पृथ्वी हिलने लगी, तूफान उठा और समुद्र उफनने लगे ॥49॥
 
श्लोक 50:  जैसे ही महामना द्रोण ने ब्रह्मास्त्र उठाया, कौरवों और पाण्डवों की सेनाओं में तथा समस्त प्राणियों में महान् भय फैल गया ॥ 50॥
 
श्लोक 51:  राजा ! तब अर्जुन ने भी बिना घबराये ब्रह्मास्त्र से द्रोणाचार्य के उस अस्त्र को दबा दिया; तब सारा कोलाहल शांत हो गया ॥51॥
 
श्लोक 52:  जब द्रोणाचार्य और अर्जुन दोनों में से कोई भी किसी को परास्त नहीं कर सका, तब समूह युद्ध द्वारा युद्ध का विस्तार किया गया ॥ 52॥
 
श्लोक 53:  प्रजानाथ! जब युद्धभूमि में द्रोणाचार्य और अर्जुन का घोर युद्ध आरम्भ हुआ, तब किसी को कुछ समझ में नहीं आ रहा था।
 
श्लोक d1:  द्रोणाचार्य ने अर्जुन को युद्धभूमि में छोड़ दिया और पांचालों पर आक्रमण कर दिया। अर्जुन भी द्रोणाचार्य के साथ युद्ध छोड़कर कौरव सैनिकों का बड़ी ताकत से पीछा करने लगा।
 
श्लोक d2:  महाराज! उस महायुद्ध में उन दोनों ने अपने बाणों से सब कुछ अंधकार से ढक दिया। वह भयंकर युद्ध समस्त जगत के लिए भयानक प्रतीत हो रहा था।
 
श्लोक 54:  आकाश में बाणों का ऐसा जाल फैल गया मानो बादलों का समूह उमड़ पड़ा हो। इस कारण उस समय आकाश में उड़ने वाला कोई भी पक्षी कहीं उड़ नहीं सकता था।
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas