क्षीणतोयानिलार्काभ्यां हतत्विडिव पद्मिनी॥ २०॥
बभूव पाण्डवी सेना तव पुत्रस्य तेजसा।
अनुवाद
जैसे वायु और धूप के कारण जल सूख जाने पर पद्मिनी व्याकुल हो जाती है, उसी प्रकार आपके पुत्र के तेज से पाण्डव सेना असहाय हो गई ॥20 1/2॥
Just as Padmini becomes distraught when water dries up due to wind and sun, in the same way, the Pandava army became helpless due to the brilliance of your son. 20 1/2॥