|
| |
| |
श्लोक 7.147.70-71  |
तथा तु विरथं कर्णं पुत्रांश्च तव पार्थिव॥ ७०॥
दु:शासनमुखान् वीरान् नावधीत् सात्यकिर्वशी।
रक्षन् प्रतिज्ञां भीमेन पार्थेन च पुराकृताम्॥ ७१॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे राजन! मन को वश में करने वाले सात्यकि ने उस समय रथहीन हुए कर्ण तथा दु:शासन आदि आपके वीर पुत्रों को नहीं मारा, क्योंकि वे भीमसेन और अर्जुन को पहले दी गई प्रतिज्ञा की रक्षा कर रहे थे। |
| |
| O King! Satyaki, who had controlled his mind, did not kill Karna who had become chariotless and your brave sons like Dushasan etc. at that time because he was protecting the promise made earlier to Bhimasena and Arjun. |
| ✨ ai-generated |
| |
|