त एनमभिनर्दन्तो विधुन्वाना धनूंषि च॥ ५७॥
सिषिचुर्मार्गणैस्तीक्ष्णैर्गिरिं मेघा इवाम्बुभि:।
अनुवाद
जैसे बादल अपनी जल-बूंदों से पर्वत शिखरों पर आक्रमण करते हैं, उसी प्रकार कौरव योद्धा धनुष उठाकर अर्जुन पर गर्जना करते हुए तीखे बाणों की वर्षा करने लगे।
Just as clouds attack the mountain peaks with their water droplets, similarly the Kaurava warriors, swinging their bows and roaring at Arjuna, began showering sharp arrows upon him. 57 1/2.