| श्री महाभारत » पर्व 6: भीष्म पर्व » अध्याय 50: युधिष्ठिरकी चिन्ता, भगवान् श्रीकृष्णद्वारा आश्वासन, धृष्टद्युम्नका उत्साह तथा द्वितीय दिनके युद्धके लिये क्रौंचारुणव्यूहका निर्माण » श्लोक 48-52h |
|
| | | | श्लोक 6.50.48-52h  | पटच्चरैश्च पौण्ड्रैश्च राजन् पौरवकैस्तथा॥ ४८॥
निषादै: सहितश्चापि पृष्ठमासीद् युधिष्ठिर:।
पक्षौ तु भीमसेनश्च धृष्टद्युम्नश्च पार्षत:॥ ४९॥
द्रौपदेयाभिमन्युश्च सात्यकिश्च महारथ:।
पिशाचा दारदाश्चैव पुण्ड्रा: कुण्डीविषै: सह॥ ५०॥
मारुता धेनुकाश्चैव तङ्गणा: परतङ्गणा:।
बाह्लिकास्तित्तिराश्चैव चोला: पाण्डॺाश्च भारत॥ ५१॥
एते जनपदा राजन् दक्षिणं पक्षमाश्रिता:। | | | | | | अनुवाद | | राजा युधिष्ठिर स्वयं पटच्चार, पौण्ड्र, पौरव और निषादों के साथ पीछे की ओर खड़े हुए। भीमसेन और धृष्टद्युम्न को सारस के दोनों पंखों पर नियुक्त किया गया। हे राजन! द्रौपदीपुत्र अभिमन्यु और महाबली सात्यकि के साथ पिशाच, दारद, पुण्ड्र, कुण्डीविष, मरुत, धेनुका, तंगण, परतंगण, बाह्लिक, तित्तिर, चोल और पाण्ड - इन जनपदों के लोग दाहिने पंख पर शरण लिए। | | | | King Yudhishthira himself took up position at the back along with the Pataccharas, Paundras, Pauravas and Nishadas. Bhimasena and Dhrishtadyumna were appointed to the two wings of the crane. O King! Along with Draupadi's son, Abhimanyu and the mighty warrior Satyaki, the people of these districts - Pishacha, Darada, Pundra, Kundivisha, Marut, Dhenuka, Tangana, Paratangana, Bahlika, Tittira, Chola and Panda - took shelter on the right wing. | | ✨ ai-generated | | |
|
|