|
| |
| |
श्लोक 6.48.62-63h  |
राज्ञस्तु वचनं श्रुत्वा त्वरमाणा महारथा:॥ ६२॥
बलेन चतुरङ्गेण गाङ्गेयमन्वपालयन्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा दुर्योधन के ये वचन सुनकर सभी महारथी योद्धा बड़ी उतावली के साथ वहाँ आये और चतुरंगिणी सेना की सहायता से गंगानन्दन भीष्म की रक्षा करने लगे। |
| |
| On hearing these words of King Duryodhana, all the mighty warriors came there in great haste and began to protect Ganganandan Bhishma with the help of the four-division army. 62 1/2 |
| ✨ ai-generated |
| |
|