अध्याय 25: श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 1: युद्धस्थल परीक्षण एवं अर्जुन विषाद योग
श्लोक 1: धृतराष्ट्र बोले, "हे संजय! मेरे और पाण्डु के पुत्र जब युद्ध की इच्छा से पवित्र कुरुक्षेत्र भूमि में एकत्र हुए, तो उन्होंने क्या किया?
श्लोक 2: संजय बोले: हे राजन! पाण्डुपुत्रों की सेना की युद्ध-योजना देखकर राजा दुर्योधन अपने गुरु के पास गया और ये वचन कहे।
श्लोक 3: हे आचार्य, पाण्डुपुत्रों की विशाल सेना को देखिए, जिसे आपके बुद्धिमान शिष्य द्रुपदपुत्र ने बड़ी कुशलता से व्यवस्थित किया है।
श्लोक 4: इस सेना में भीम और अर्जुन की तरह लड़ने वाले कई वीर धनुर्धर हैं, जैसे महान योद्धा युयुधान, विराट और द्रुपद।
श्लोक 5: उनके साथ धृष्टकेतु, चेकितान, काशीराज, पुरुजित, कुन्तिभोज और शैब्य जैसे महान शक्तिशाली योद्धा भी हैं।
श्लोक 6: महाबली युधामन्यु, अत्यन्त बलशाली उत्तमौजा, सुभद्रापुत्र तथा द्रौपदीपुत्र - ये सभी महान् रथी हैं।
श्लोक 7: परन्तु हे ब्राह्मणश्रेष्ठ! आपकी जानकारी के लिए मैं अपनी सेना के उन सेनापतियों के विषय में बताना चाहता हूँ जो मेरी सेना का संचालन करने में विशेष कुशल हैं।
श्लोक 8: मेरी सेना में आप स्वयं, भीष्म, कर्ण, कृपाचार्य, अश्वत्थामा, विकर्ण और सोमदत्तपुत्र भूरिश्रवा हैं, जो युद्ध में सदैव विजयी होते रहे हैं।
श्लोक 9: मेरे लिए प्राणों की आहुति देने के लिए और भी बहुत से वीर पुरुष तैयार हैं। वे नाना प्रकार के अस्त्र-शस्त्रों से सुसज्जित हैं और युद्धकला में निपुण हैं।
श्लोक 10: हमारी शक्ति अपरिमित है और हम सभी पितामह द्वारा भली-भाँति संरक्षित हैं, जबकि पाण्डवों की शक्ति सीमित है, यद्यपि वे भीम द्वारा भली-भाँति संरक्षित हैं।
श्लोक 11: अतः आप सभी को सैन्य व्यूह रचना में अपने-अपने मोर्चों पर खड़े होकर पितामह भीष्म को पूर्ण सहयोग प्रदान करना चाहिए।
श्लोक 12: तब कुरुवंश के वृद्ध, परम प्रतापी और वृद्ध पितामह ने जोर से शंख बजाया, जिससे सिंह की दहाड़ के समान ध्वनि हुई, जिसे सुनकर दुर्योधन प्रसन्न हुआ।
श्लोक 13: तभी अचानक शंख, ढोल, बिगुल, तुरही और नरसिंगे एक साथ बजने लगे। वह कोरस बहुत शोरगुल वाला था।
श्लोक 14: दूसरी ओर, श्वेत घोड़ों द्वारा खींचे जाने वाले विशाल रथ पर बैठे कृष्ण और अर्जुन ने अपने दिव्य शंख बजाए।
श्लोक 15: भगवान कृष्ण ने अपना पांचजन्य शंख बजाया, अर्जुन ने अपना देवदत्त शंख बजाया, तथा अतिभक्षक तथा अलौकिक कार्य करने वाले भीम ने अपना भयंकर पौण्ड्र शंख बजाया।
श्लोक 16-18: हे राजा! कुंती पुत्र राजा युधिष्ठिर ने अनंतविजय नामक शंख बजाया और नकुल तथा सहदेव ने सुघोष तथा मणिपुष्पक शंख बजाया। महान धनुर्धर काशीराज, परम योद्धा शिखंडी, धृष्टद्युम्न, विराट, अजेय सात्यकि, द्रुपद, द्रौपदी के पुत्र और सुभद्रा के महाबाहु पुत्र आदि सभी ने शंख बजाये।
श्लोक 19: इन विभिन्न शंखों की ध्वनि आकाश और पृथ्वी में गूंजने लगी और धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदयों को छेदने लगी।
श्लोक 20: उस समय हनुमानजी से अंकित ध्वजा वाले रथ पर आसीन पाण्डुपुत्र अर्जुन ने धनुष उठाया और बाण चलाने के लिए तैयार हुए। हे राजन! धृतराष्ट्रपुत्रों को पंक्तिबद्ध खड़ा देखकर अर्जुन ने श्रीकृष्ण से ये वचन कहे।
श्लोक 21-22: अर्जुन ने कहा, "हे अच्युत! कृपया मेरे रथ को दोनों सेनाओं के बीच ले जाइए, जिससे मैं उन लोगों को देख सकूँ जो यहाँ उपस्थित हैं और युद्ध की इच्छा रखते हैं तथा उन लोगों को भी देख सकूँ जिनके साथ मुझे इस महान अस्त्र-परीक्षा में युद्ध करना है।"
श्लोक 23: मैं उन लोगों को देखूं जो धृतराष्ट्र के दुष्ट पुत्र (दुर्योधन) को प्रसन्न करने की इच्छा से युद्ध करने के लिए यहां आये हैं।
श्लोक 24: संजय ने कहा, 'हे भरतवंशी! अर्जुन के ऐसा कहने पर भगवान श्रीकृष्ण ने वह उत्तम रथ लाकर दोनों दलों के बीच में खड़ा कर दिया।
श्लोक 25: भीष्म, द्रोण तथा संसार के अन्य समस्त राजाओं की उपस्थिति में भगवान ने कहा, "हे पार्थ! यहाँ एकत्रित हुए समस्त कौरवों को देखो।"
श्लोक 26: वहाँ अर्जुन ने दोनों पक्षों की सेनाओं के मध्य अपने चाचाओं, दादाओं, गुरुजनों, मामाओं, भाइयों, पुत्रों, पौत्रों, मित्रों, श्वसुरों तथा शुभचिन्तकों को देखा।
श्लोक 27: जब कुन्तीपुत्र अर्जुन ने इन विविध प्रकार के मित्रों और सम्बन्धियों को देखा तो वे करुणा से अभिभूत हो गये और इस प्रकार बोले।
श्लोक 28: अर्जुन बोले, "हे कृष्ण! युद्ध की इच्छा रखने वाले अपने मित्रों और संबंधियों को इस प्रकार अपने सामने खड़े देखकर मेरे अंग कांप रहे हैं और मेरा मुख सूख रहा है।"
श्लोक 29: मेरा पूरा शरीर कांप रहा है, मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं, मेरा गांडीव धनुष मेरे हाथ से फिसल रहा है और मेरी त्वचा जल रही है।
श्लोक 30: मैं अब यहाँ और खड़ा नहीं रह सकता। मैं स्वयं को भूल रहा हूँ और मेरा सिर घूम रहा है। हे कृष्ण! मुझे केवल बुराई के कारण ही दिखाई दे रहे हैं।
श्लोक 31: हे कृष्ण! इस युद्ध में अपने ही सगे-संबंधियों को मारने में मुझे कोई लाभ नहीं दिखता, न ही मैं इससे कोई विजय, राज्य या सुख चाहता हूँ।
श्लोक 32-35: हे गोविन्द! हमें राज्य, सुख या इस जीवन से क्या लाभ! क्योंकि वे सभी लोग, जिनसे हम प्रेम करते हैं, इस युद्धभूमि में खड़े हैं। हे मधुसूदन! जब गुरु, पितर, पुत्र, पितामह, मामा, ससुर, पौत्र, साले और अन्य सभी सम्बन्धी अपना धन और प्राण देने के लिए तत्पर होकर मेरे समक्ष खड़े हैं, तो मैं उन सबको क्यों मारना चाहूँ, चाहे वे मुझे ही क्यों न मार डालें? हे प्राणियों के रक्षक! मैं उन सभी से युद्ध करने को तैयार नहीं हूँ, चाहे इसके बदले में मुझे पृथ्वी की तो बात ही छोड़िए, तीनों लोक ही क्यों न मिल जाएँ। धृतराष्ट्र के पुत्रों को मारकर हमें क्या सुख मिलेगा?
श्लोक 36: ऐसे अत्याचारियों का वध करने से हमें पाप लगेगा, इसलिए धृतराष्ट्र के पुत्रों और उनके मित्रों का वध करना उचित नहीं होगा। हे लक्ष्मीपति कृष्ण! इससे हमें क्या लाभ होगा? और अपने ही सगे-संबंधियों का वध करके हम सुखी कैसे हो सकते हैं?
श्लोक 37-38: हे जनार्दन! यद्यपि लोभ से भरे हुए मन वाले ये लोग अपने कुटुम्बियों को मारने या अपने मित्रों के साथ विश्वासघात करने में कोई हानि नहीं देखते, फिर भी हम लोग, जो अपने ही कुटुम्ब को नष्ट करने में पाप देखते हैं, ऐसे पापकर्म में क्यों प्रवृत्त हों?
श्लोक 39: जब एक कुल नष्ट हो जाता है, तो सनातन कुल परंपरा नष्ट हो जाती है और इस तरह कुल के बाकी लोग भी पाप कर्मों में लिप्त हो जाते हैं।
श्लोक 40: हे कृष्ण! जब कुल में पाप का बोलबाला होता है, तब कुल की स्त्रियाँ भ्रष्ट हो जाती हैं और हे वृष्णिवंशी! नारीत्व के पतन के कारण अनचाही सन्तानें उत्पन्न होती हैं।
श्लोक 41: अवांछित संतानों की वृद्धि निश्चित रूप से परिवार और कुल-परंपरा को नष्ट करने वालों के लिए नारकीय जीवन का निर्माण करती है। ऐसे पतित कुलों के पूर्वज (पितर लोग) इसलिए गिर जाते हैं क्योंकि उन्हें जल अर्पित करने और पिंडदान करने की रस्में समाप्त हो जाती हैं।
श्लोक 42: सभी प्रकार की सामुदायिक योजनाएं और परिवार कल्याण गतिविधियां उन लोगों के कुकर्मों के कारण बर्बाद हो जाती हैं जो पारिवारिक परंपरा को नष्ट करते हैं और इस प्रकार अवांछित बच्चों को जन्म देते हैं।
श्लोक 43: हे लोकपाल कृष्ण! मैंने अपने गुरुओं की परम्परा से सुना है कि जो लोग कुलधर्म का नाश करते हैं, वे सदैव नरक में रहते हैं।
श्लोक 44: ओह! यह कितने आश्चर्य की बात है कि हम सब जघन्य पाप करने को तत्पर हो रहे हैं। राज्य के सुख भोगने की लालसा में हम अपने ही सगे-संबंधियों की हत्या करने पर तुले हुए हैं।
श्लोक 45: यदि धृतराष्ट्र के सशस्त्र पुत्र मुझ निहत्थे और प्रतिरोधहीन को युद्धभूमि में मार डालें, तो यह मेरे लिए अच्छा होगा।
श्लोक 46: संजय ने कहा: युद्धस्थल में ऐसा कहकर अर्जुन ने अपना धनुष-बाण एक ओर रख दिया और शोकग्रस्त मन से रथ के आसन पर बैठ गये।
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥