|
| |
| |
श्लोक 6.23.18-19h  |
देव्युवाच
स्वल्पेनैव तु कालेन शत्रूञ्जेष्यसि पाण्डव।
नरस्त्वमसि दुर्धर्ष नारायणसहायवान्॥ १८॥
अजेयस्त्वं रणेऽरीणामपि वज्रभृत: स्वयम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| देवी ने कहा - पाण्डुनन्दन! तुम थोड़े ही समय में अपने शत्रुओं पर विजय प्राप्त कर लोगे। वीर योद्धा! तुम साक्षात् पुरुष हो। ये साक्षात् नारायण तुम्हारे सहायक हैं। तुम रणभूमि में शत्रुओं के लिए अजेय हो। स्वयं इन्द्र भी तुम्हें पराजित नहीं कर सकते। 18 1/2॥ |
| |
| The goddess said – Pandunandan! You will conquer your enemies in a short time. Brave warrior! You are a real man. This real Narayan is your helper. You are invincible to the enemies in the battlefield. Even Indra himself cannot defeat you. 18 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|