|
| |
| |
श्लोक 6.118.52-53  |
ते नराश्वरथव्रातैर्मार्गणैश्च परंतप॥ ५२॥
तमेकं छादयामासुर्मेघा इव दिवाकरम्।
भीष्मं भागीरथीपुत्रं प्रतपन्तं रणे रिपून्॥ ५३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| परंतप! जैसे बादल सूर्य को ढक लेते हैं, उसी प्रकार उन वीर योद्धाओं ने पैदलों, घुड़सवारों और सारथिओं तथा अपने असंख्य बाणों द्वारा भीष्म को ढक लिया। उस समय गंगानन्दन भीष्म अकेले ही युद्धस्थल में शत्रुओं को अत्यन्त पीड़ा पहुँचा रहे थे। |
| |
| Parantapa! Just as clouds cover the sun, similarly those brave warriors covered Bhishma with their infantry, horsemen and charioteers and with their numerous arrows. At that time, Ganganandan Bhishma was alone inflicting immense pain on the enemies in the battlefield. 52-53. |
| ✨ ai-generated |
| |
|