अध्याय 102: द्रोणाचार्य और सुशर्माके साथ अर्जुनका युद्ध तथा भीमसेनके द्वारा गजसेनाका संहार
श्लोक 1: धृतराष्ट्र बोले - संजय ! महाधनुर्धर द्रोण और महाधनुर्धर अर्जुन का युद्धस्थल में किस प्रकार आमना-सामना हुआ ?
श्लोक 2: पाण्डुपुत्र अर्जुन युद्धस्थल में बुद्धिमान द्रोणाचार्य को सदैव प्रिय है और अर्जुन भी युद्धस्थल में बुद्धिमान द्रोणाचार्य को सदैव प्रिय है॥2॥
श्लोक 3: वे दोनों महारथी द्रोणाचार्य और धनंजय उस दिन युद्धस्थल में दो भयंकर सिंहों के समान हर्ष और उत्साह से भरे हुए किस प्रकार परस्पर युद्ध कर रहे थे?॥3॥
श्लोक 4: संजय ने कहा - महाराज! द्रोणाचार्य युद्धस्थल में अर्जुन को अपना प्रिय नहीं मानते और अर्जुन भी क्षत्रिय धर्म को सर्वोपरि रखते हुए युद्धस्थल में अपने गुरु को अपना प्रिय नहीं मानते।॥4॥
श्लोक 5: महाराज! क्षत्रिय युद्धभूमि में किसी को नहीं छोड़ते। वे अपने पिता और भाइयों से भी अविनम्रतापूर्वक युद्ध करते हैं।
श्लोक 6: हे भारत! उस युद्धस्थल में अर्जुन ने तीन बाणों से द्रोणाचार्य को घायल कर दिया; किन्तु द्रोणाचार्य अर्जुन के धनुष से छूटे हुए उन बाणों को समझ नहीं पाए।
श्लोक 7: तब अर्जुन ने पुनः युद्धभूमि में अपने बाणों की वर्षा से द्रोणाचार्य को ढक दिया। यह देखकर वे क्रोध से ऐसे जलने लगे मानो वन में दावानल लग गया हो।
श्लोक 8: हे भरतपुत्र! हे राजन! तब युद्ध में द्रोणाचार्य ने शीघ्रतापूर्वक अर्जुन को मुड़ी हुई गांठों वाले बाणों से ढक दिया।
श्लोक 9: हे राजन! तब राजा दुर्योधन ने सुशर्मा को युद्धस्थल में द्रोणाचार्य के पृष्ठभाग की रक्षा करने के लिए प्रेरित किया।
श्लोक 10: उनकी आज्ञा पाकर त्रिगर्तराज सुशर्मा ने भी क्रोध में आकर अपना धनुष अत्यन्त ऊपर खींच लिया और अर्जुन को लोहे के नुकीले बाणों से आच्छादित कर दिया।
श्लोक 11: महाराज! जिस प्रकार शरद ऋतु में हंस आकाश में उड़ते हुए दिखाई देते हैं, उसी प्रकार उन दोनों के छोड़े हुए बाण आकाश में शोभायमान हो रहे थे।
श्लोक 12: हे प्रभु! वे बाण कुन्तीकुमार अर्जुन पर सब ओर से पड़कर उसके शरीर में धँसने लगे, मानो स्वादिष्ट फलों के भार से झुके हुए वृक्ष पर सब ओर से पक्षी गिर रहे हों॥12॥
श्लोक 13: तत्पश्चात् रथियों में श्रेष्ठ अर्जुन ने सिंहनाद करके समरांगण में अपने बाणों से त्रिगर्तराज सुशर्मा को उसके पुत्रसहित घायल कर दिया॥13॥
श्लोक 14: जैसे प्रलयकाल में काल ही सबको मार डालता है, उसी प्रकार अर्जुन के मारे जाने पर त्रिगर्त देश के सैनिक मर-मिटने को उद्यत होकर उस पर पुनः टूट पड़े।
श्लोक 15-16h: उन्होंने पाण्डु नन्दन अर्जुन के रथ पर बाणों की वर्षा आरम्भ कर दी। राजेन्द्र! अर्जुन ने चारों ओर से आने वाली बाणों की वर्षा को उसी प्रकार स्वीकार किया, जैसे पर्वत जल की वर्षा को स्वीकार करता है। 15 1/2॥
श्लोक 16-17: उस युद्ध में हमने अर्जुन के हाथों की अद्भुत फुर्ती देखी। जैसे वायु बादलों को तितर-बितर कर देती है, वैसे ही उसने अकेले ही अनेक योद्धाओं द्वारा की जा रही बाणों की भयानक वर्षा को रोक दिया। ॥16-17॥
श्लोक 18-20h: महाराज! अर्जुन के पराक्रम से सभी देवता और दानव संतुष्ट हो गए। भरत! तत्पश्चात् अर्जुन ने क्रोध में भरकर युद्ध के मुहाने पर त्रिगर्त सेनाओं को लक्ष्य करके वायव्यास्त्र का प्रयोग किया; तभी आकाश में हलचल मचाने वाली एक वायु प्रकट हुई, जो वृक्षों को गिराने लगी और सैनिकों का नाश करने लगी।
श्लोक 20-21h: महाराज! तत्पश्चात् द्रोणाचार्य ने उस अत्यन्त भयंकर वायु अस्त्र को देखकर उसे रोकने के लिए भयंकर पर्वतास्त्र का प्रयोग किया। 20 1/2॥
श्लोक 21-22h: नरेश्वर! जब द्रोणाचार्य ने युद्ध में पर्वतास्त्र का प्रयोग किया, तब वायु शान्त हो गई और सम्पूर्ण दिशाएँ स्वच्छ हो गईं ॥21 1/2॥
श्लोक 22-23h: तब वीर पाण्डुपुत्र अर्जुन ने त्रिगर्तराज के रथसमूहों को उदासीन और पराक्रमहीन बनाकर युद्ध से विमुख कर दिया ॥22 1/2॥
श्लोक 23-25h: तदनन्तर रथियों में श्रेष्ठ कृपाचार्य, दुर्योधन, अश्वत्थामा, शल्य, कम्बोजराज सुदक्षिण, अवन्ति के राजकुमार विन्द और अनुविन्द, तथा बाह्लीकदेश के सैनिकों सहित राजा बाह्लीक - इन सबने रथियों की विशाल सेना लेकर उस विशाल रथी सेना के द्वारा पार्थ की समस्त दिशाओं को, अर्थात् उनके समस्त मार्गों को अवरुद्ध कर दिया।
श्लोक 25-26h: इसी प्रकार भगदत्त और महाबली श्रुतायु ने भी हाथियों की सेना द्वारा भीमसेन की समस्त दिशाओं को अवरुद्ध कर दिया।
श्लोक 26-27h: प्रजानाथ! भूरिश्रवा, शाल और शकुनि ने माद्री के पुत्रों नकुल और सहदेव पर तीखे और चमकते बाणों की वर्षा करके उन्हें रोक दिया। 26 1/2
श्लोक 27-28h: भीष्म ने अपने पुत्रों और सैनिकों के साथ युद्ध में राजा युधिष्ठिर के पास जाकर उन्हें चारों ओर से घेर लिया।
श्लोक 28-29h: हाथियों की सेना को आते देख वीर कुन्तीपुत्र भीमसेन अपने मुँह के कोनों को चाटने लगे, जैसे वन में सिंह अपने जबड़े चाटता है।
श्लोक 29-30h: तत्पश्चात् उस महायुद्ध में रथियों में श्रेष्ठ भीमसेन हाथ में गदा लेकर तुरन्त ही रथ से उतर पड़े और आपकी सेनाओं को भयभीत करने लगे।
श्लोक 30-31h: भीमसेन को हाथ में गदा लिये देखकर हाथी पर सवार सैनिकों ने उन्हें चारों ओर से घेर लिया।
श्लोक 31-32h: उस गजसेना के मध्य में लेटे हुए पाण्डवपुत्र भीमसेन विशाल मेघ के मध्य स्थित सूर्य के समान चमकने लगे।
श्लोक 32-33h: पाण्डवों में श्रेष्ठ भीमसेन ने अपनी गदा के प्रहार से सम्पूर्ण हाथी सेना को उसी प्रकार नष्ट कर दिया, जैसे वायु चारों ओर फैले हुए विशाल बादलों को छिन्न-भिन्न कर देती है।
श्लोक 33-34h: महाबली भीमसेन की गदा से घायल होकर वह दन्त-हाथी युद्धस्थल में गरजते हुए बादलों के समान गरजने और पीड़ा से चिल्लाने लगा।
श्लोक 34-35h: हाथियों के दांतों से बार-बार बिंधे हुए भीमसेन युद्धभूमि के मुहाने पर खिले हुए अशोक वृक्ष के समान शोभा पा रहे थे।
श्लोक 35-36: उसने एक हाथी का दाँत पकड़कर उखाड़ लिया और उसे दंतहीन कर दिया। फिर उसी दाँत से उसके माथे पर प्रहार किया और युद्धभूमि में उसे ऐसे मार डाला जैसे यमराज दंड धारण किए हुए हों।
श्लोक 37: रक्त से सनी हुई गदा धारण किये हुए, चर्बी और मज्जा का लेप लगाकर तथा रक्त का लेप लगाकर अपने को विकृत किये हुए भीमसेन भगवान रुद्र के समान दिख रहे थे।
श्लोक 38: राजन! भीमसेन के प्रहार से मरते-मरते बचे हुए वे महान हाथी अपनी ही सेना को कुचलते हुए सब ओर भागने लगे।
श्लोक 39: भरतश्रेष्ठ! उन महान गजराजों सहित दुर्योधन की सारी सेना सब ओर भागती हुई युद्धभूमि से पीछे हट गई॥39॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥