|
| |
| |
श्लोक 5.97.10  |
न बलं बलिनां मध्ये बलं भवति कौरव।
बलवन्तो हि ते सर्वे पाण्डवा देवविक्रमा:॥ १०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे कुरुपुत्र! बलवानों में सैन्य शक्ति को बल नहीं माना जाता। सभी पांडव देवताओं के समान शक्तिशाली हैं, इसलिए वे तुमसे अधिक बलवान हैं। |
| |
| O son of Kuru! Military power is not considered as strength among the strong. All the Pandavas are as powerful as the gods; hence they are stronger than you. |
| ✨ ai-generated |
| |
|