|
| |
| |
श्लोक 5.79.18  |
यत् तु वाचा मया शक्यं कर्मणा वापि पाण्डव।
करिष्ये तदहं पार्थ न त्वाशंसे शमं परै:॥ १८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे पाण्डुपुत्र! मैं अपनी वाणी और चेष्टाओं से जो कुछ कर सकूँगा, अवश्य करूँगा; किन्तु हे पार्थ! मुझे शत्रुओं के साथ सन्धि होने की किंचितमात्र भी आशा नहीं है। |
| |
| O son of Pandu! I will certainly do whatever I can through my words and efforts; but O Partha! I do not have the slightest hope that a treaty will be reached with the enemies. |
| ✨ ai-generated |
| |
|